Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelques
papiers
d'identité
Несколько
документов,
удостоверяющих
личность
Un
numéro
de
sécurité
Номер
социального
страхования
Deux,
trois
adresses
griffonnées
Два,
три
нацарапанных
адреса
De
gens
qui
m'ont
laissée
tomber
Людей,
которые
меня
бросили
Un
départ
de
chanson
ratée
Начало
песни,
что
не
удалась
Un
numéro
de
téléphone
Номер
телефона
Où
ne
répondra
plus
personne
Где
никто
больше
не
ответит
Du
noir
et
du
bleu
pour
les
yeux
Чернота
и
синева
под
глазами
Et
trois
comprimés
d'aspirine
И
три
таблетки
аспирина
Un
mouchoir
en
tissu
de
Chine
Платок
из
китайского
шелка
Deux
timbres-poste
et
un
billet
Две
почтовые
марки
и
купюра
Dix
francs
quatre-vingts
de
monnaie
Десять
франков
восемьдесят
сантимов
Un
vieux
ticket
pour
le
Zénith
Старый
билет
на
"Зенит"
Un
carton
de
Trivial
Pursuit
Набор
для
игры
"Эрудит"
Tout
ce
qui
reste
d'une
vie
Все,
что
осталось
от
жизни
Dans
un
sac
en
plastique
vernis
В
глянцевом
пластиковом
пакете
Tout
ce
qui
restera
de
moi
Все,
что
останется
от
меня
Si
tu
t'en
vas,
si
tu
ne
m'aimes
pas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
меня
не
любишь
Un
bout
de
chiffon
plié
en
huit
Кусочек
тряпки,
сложенный
вдвое
La
lettre
que
tu
m'as
écrite
Письмо,
что
ты
мне
написал
La
seule
où
tu
me
dis
"Je
t'aime"
Единственное,
где
ты
говоришь
"Я
люблю
тебя"
Pour
me
piéger
dans
ton
septième
Чтобы
заманить
меня
в
свою
ловушку
Un
dessin
que
j'ai
fait
du
chat
Рисунок,
что
я
сделала
кота
Une
photomaton
de
toi
Фото
из
автомата
с
тобой
En
uniforme
de
para
В
форме
парашютиста
Un
échantillon
de
parfum
Образец
духов
Un
bâton
de
rouge
carmin
Помада
карминного
цвета
Un
porte-clés
publicitaire
Рекламная
брелочная
цепочка
Un
prospectus
pour
les
Seychelles
Проспект
о
Сейшельских
островах
Tombé
d'un
arbre
de
Noël
Свалившийся
с
новогодней
елки
Une
médaille
d'anniversaire
Юбилейная
медаль
Le
dernier
cadeau
de
ma
mère
Последний
подарок
от
мамы
Tout
ce
qui
reste
d'une
vie
Все,
что
осталось
от
жизни
Dans
un
sac
en
plastique
vernis
В
глянцевом
пластиковом
пакете
Tout
ce
qui
restera
de
moi
Все,
что
останется
от
меня
Si
tu
t'en
vas,
si
tu
ne
m'aimes
pas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
меня
не
любишь
Tout
ce
qui
reste
d'une
vie
Все,
что
осталось
от
жизни
Dans
un
sac
en
plastique
vernis
В
глянцевом
пластиковом
пакете
Tout
ce
qui
restera
de
moi
Все,
что
останется
от
меня
Si
tu
t'en
vas,
si
tu
ne
m'aimes
pas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
меня
не
любишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: françois bernheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.