Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les mots pour te dire (A mon père)
Слова, чтобы сказать тебе (Моему отцу)
Je
n'ai
pas
les
mots,
ma
mère
У
меня
нет
слов,
мама
Je
n'ai
pas
les
mots
pour
te
raconter
У
меня
нет
слов,
чтобы
рассказать
о
тебе
Parler
de
ta
voix,
de
ta
joie,
de
tes
colères
Рассказать
о
твоём
голосе,
твоей
радости,
твоих
гневах
Tu
es
mistral,
mais
aussi
caresse,
tendresse
Ты
— мистраль,
но
также
ласка,
нежность
Je
n'ai
pas
les
mots,
ma
mère
У
меня
нет
слов,
мама
Je
n'ai
pas
les
mots,
ma
mère
У
меня
нет
слов,
мама
Je
n'ai
pas
les
mots
pour
te
raconter
У
меня
нет
слов,
чтобы
рассказать
о
тебе
Parler
de
tes
yeux,
appels
que
je
n'ai
pas
compris
Рассказать
о
твоих
глазах,
зовах,
которых
я
не
поняла
Regard
changeant,
ruisseau
juste
au
bord
de
tes
cils
Изменчивый
взгляд,
ручей
у
самых
ресниц
Je
n'ai
pas
les
mots,
ma
mère
У
меня
нет
слов,
мама
Je
n'ai
pas
les
mots
pour
te
raconter
У
меня
нет
слов,
чтобы
рассказать
о
тебе
Parler
de
tes
yeux,
appels
que
je
n'ai
pas
compris
Рассказать
о
твоих
глазах,
зовах,
которых
я
не
поняла
Regard
changeant,
ruisseau
juste
au
bord
de
tes
cils
Изменчивый
взгляд,
ручей
у
самых
ресниц
Je
n'ai
pas
les
mots,
ma
mère
У
меня
нет
слов,
мама
Je
n'ai
pas
les
mots
pour
te
raconter
У
меня
нет
слов,
чтобы
рассказать
о
тебе
Ma
vie
aujourd'hui,
la
maison
dont
tu
as
Моя
жизнь
сегодня,
дом,
о
котором
ты
Toujours
rêvé,
le
bonheur
de
chanter
Всегда
мечтал,
счастье
петь
C'est
avec
toi
que
je
voudrais
les
partager
Это
с
тобой
я
хотела
бы
разделить
их
Mon
père,
oh
mon
père!
Мой
отец,
о
мой
отец!
Mon
père,
oh
mon
père!
Мой
отец,
о
мой
отец!
Cet
homme
du
midi
de
la
France,
ce
baladin
de
la
Provence
Этот
человек
с
юга
Франции,
этот
бродяга
Прованса
Ce
facteur
du
courrier
du
cœur
qui
a
toujours
fait
mon
bonheur
Этот
почтальон
писем
сердца,
который
всегда
делал
моё
счастье
Il
chante
avec
la
même
voix
des
souvenirs
qui
sont
en
moi
Он
поёт
тем
же
голосом
воспоминания,
что
во
мне
Mon
père,
oh
mon
père!
Мой
отец,
о
мой
отец!
Mon
père,
oh
mon
père!
Мой
отец,
о
мой
отец!
Papa,
je
t'appelle
papa
Папа,
я
зову
тебя
папа
Mon
père,
quand
je
pense
à
toi
Мой
отец,
когда
я
думаю
о
тебе
Il
m'a
récité
les
paroles
de
tous
les
héros
de
Pagnol
Он
читал
мне
слова
всех
героев
Паньоля
Il
se
lève
avant
le
soleil
Он
встаёт
до
солнца
Il
croit
en
Dieu,
il
croit
au
ciel
Он
верит
в
Бога,
он
верит
в
небо
Il
est
toujours
auprès
de
moi
Он
всегда
рядом
со
мной
Des
gens
qui,
au
dernier
lilas
Люди,
которые,
у
последней
сирени
Mon
père,
oh
mon
père!
Мой
отец,
о
мой
отец!
Mon
père,
oh
mon
père!
Мой
отец,
о
мой
отец!
Papa,
je
t'appelle
papa
Папа,
я
зову
тебя
папа
Mon
père,
quand
je
pense
à
toi
Мой
отец,
когда
я
думаю
о
тебе
Tu
m'avais
dit,
ne
t'en
va
pas
Ты
сказал
мне,
не
уходи
Je
suis
partie
loin
de
toi
Я
ушла
далеко
от
тебя
Et
de
musique
en
music-hall,
je
t'ai
gardé
le
premier
rôle
И
с
музыки
на
мюзик-холл,
я
оставила
тебе
главную
роль
Mon
père,
oh
mon
père!
Мой
отец,
о
мой
отец!
Mon
père,
oh
mon
père!
Мой
отец,
о
мой
отец!
Papa,
je
t'appelle
papa
Папа,
я
зову
тебя
папа
Mon
père,
quand
je
pense
à
toi
Мой
отец,
когда
я
думаю
о
тебе
Pour
lui,
je
reste
son
enfant,
la
mère
de
ses
petits-enfants
Для
него
я
остаюсь
его
ребёнком,
матерью
его
внуков
Il
m'appelle
Méditerranée
depuis
le
jour
où
je
suis
née
Он
зовёт
меня
Средиземноморьем
с
дня
моего
рождения
Il
a
toujours
été
le
même
Он
всегда
был
таким
же
C'est
si
peu
dire
combien
je
l'aime,
mon
père,
oh
mon
père!
Это
так
мало
сказать,
как
сильно
я
люблю
его,
мой
отец,
о
мой
отец!
Mon
père,
oh
mon
père!
Мой
отец,
о
мой
отец!
Papa,
je
t'appelle
papa
Папа,
я
зову
тебя
папа
Mon
père,
quand
je
pense
à
toi
Мой
отец,
когда
я
думаю
о
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Matteoni, Michele Torr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.