Michèle Torr - Lui (Live à l'Olympia / 1982) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michèle Torr - Lui (Live à l'Olympia / 1982)




Lui (Live à l'Olympia / 1982)
He (Live at the Olympia / 1982)
Lui
He
Tu sais
You know
Il a les mots qu'il faut pour m'étonner
He has the words to amaze me
C'est vrai
It's true
Il sais me faire sourire, me consoler
He knows how to make me smile, to comfort me
Jamais je n'aurais pu penser qu'il s'en irait
I never would have thought he would leave
Lui,
He,
Sa vie,
His life,
C'est l'aventure, la musique et les filles
It's adventure, music and girls
Tant pis
Too bad
Je le prends comme il est rien n'est jamais fini
I take it as it is nothing is ever finished
Et s'il revenait je lui dirais "oui"
And if he came back I would say "yes"
Ça me ferait du bien de le revoir, de me retrouver seule avec lui
It would do me good to see him again, to find myself alone with him
Ça me ferait du bien de le revoir, de retrouver nos jeux interdits
It would do me good to see him again, to find our forbidden games again
Lui,
He,
Souvent
Often
Il a des cris d'amour, il a des mots
He has cries of love, he has words
D'enfants
Of children
Un jour avec des fleurs, le lendemain
One day with flowers, the next day
Pourtant
Yet
Il n'a plus rien de tout ce que j'attends
He has nothing more of what I expect
Ça me ferait du bien de le revoir, de me retrouver seule avec lui
It would do me good to see him again, to find myself alone with him
Ça me ferait du bien de le revoir, de retrouver nos jeux interdits
It would do me good to see him again, to find our forbidden games again
Lui,
He,
Il dit
He says
Qu'il n'y a pas de rock'n'roll sans King
That there's no rock'n'roll without King
C'est vrai
It's true
Qu'il n'existe jamais d'amour sans spleen je sais
That there is never love without spleen I know
Mais si seulement demain il revenait
But if only tomorrow he came back
Lui
He
Et moi,
And me,
Ce serait comme avant, même un peu plus
It would be like before, even a little more
Je crois
I believe
Je lui dirais "je t'aime" tout simplement comme ça
I would tell him "I love you" quite simply like that
En me laissant râler entre ses bras
Letting myself grumble in his arms
Ça me ferait du bien de le revoir, de me retrouver seule avec lui
It would do me good to see him again, to find myself alone with him
Ça me ferait du bien de le revoir, de retrouver nos jeux interdits
It would do me good to see him again, to find our forbidden games again





Авторы: Didier BARBELIVIEN, Jean ALBERTINI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.