Michèle Torr - Lui - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michèle Torr - Lui




Lui
Он
Lui
Он
Tu sais
Ты знаешь,
Il a les mots qu′il faut pour m'étonner
У него есть слова, чтобы удивить меня.
C′est vrai
Это правда.
Il sais me faire sourire, me consoler
Он умеет заставить меня улыбнуться, утешить меня.
Jamais je n'aurais pu penser qu'il s′en irait
Никогда бы не подумала, что он уйдет.
Lui,
Он,
Sa vie,
Его жизнь -
C′est l'aventure, la musique et les filles
Это приключения, музыка и девушки.
Tant pis
Ну и пусть.
Je le prends comme il est rien n′est jamais fini
Я принимаю его таким, какой он есть, ничто не кончено.
Et s'il revenait je lui dirais "oui"
И если бы он вернулся, я бы сказала "да".
Ça me ferait du bien de le revoir, de me retrouver seule avec lui
Мне было бы так хорошо увидеть его снова, оказаться с ним наедине.
Ça me ferait du bien de le revoir, de retrouver nos jeux interdits
Мне было бы так хорошо увидеть его снова, вернуться к нашим запретным играм.
Lui,
Он,
Souvent
Часто
Il a des cris d′amour, il a des mots
У него есть крики любви, у него есть слова
D'enfants
Ребенка.
Un jour avec des fleurs, le lendemain
Один день с цветами, на следующий день...
Pourtant
И все же
Il n′a plus rien de tout ce que j'attends
У него больше нет ничего из того, чего я жду.
Ça me ferait du bien de le revoir, de me retrouver seule avec lui
Мне было бы так хорошо увидеть его снова, оказаться с ним наедине.
Ça me ferait du bien de le revoir, de retrouver nos jeux interdits
Мне было бы так хорошо увидеть его снова, вернуться к нашим запретным играм.
Lui,
Он,
Il dit
Он говорит,
Qu'il n′y a pas de rock′n'roll sans King
Что нет рок-н-ролла без Короля.
C′est vrai
Это правда.
Qu'il n′existe jamais d'amour sans spleen je sais
Что нет любви без тоски, я знаю.
Mais si seulement demain il revenait
Но если бы только завтра он вернулся...
Lui
Он
Et moi,
И я,
Ce serait comme avant, même un peu plus
Все было бы как прежде, даже немного лучше.
Je crois
Я думаю,
Je lui dirais "je t′aime" tout simplement comme ça
Я бы сказала ему люблю тебя", просто так.
En me laissant râler entre ses bras
Позволяя себе ворчать в его объятиях.
Ça me ferait du bien de le revoir, de me retrouver seule avec lui
Мне было бы так хорошо увидеть его снова, оказаться с ним наедине.
Ça me ferait du bien de le revoir, de retrouver nos jeux interdits
Мне было бы так хорошо увидеть его снова, вернуться к нашим запретным играм.





Авторы: Barbelivien Didier Rene Henri, Albertini Jean Maurice Francois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.