Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes yeux bleus sont gris
My Blue Eyes Turn Gray
Jamais
n'ai-je
tant
eu
de
mal
Never
have
I
been
in
so
much
pain
Sans
doute
est-ce
bien
normal
Of
course
it's
normal
Une
autre
t'a
séduit
Another
has
won
your
love
Tu
pleures,
mes
yeux
bleus
sont
gris
You
cry,
my
blue
eyes
turn
gray
Si
tu
pars,
tu
le
sais
If
you
leave,
you
know
Mon
monde
s'écroulerait
My
world
would
crumble
Tu
me
rayes
de
ta
vie
You
erase
me
from
your
life
Quand
tu
pleures,
mes
yeux
bleus
sont
gris
When
you
cry,
my
blue
eyes
turn
gray
Garde
tes
secrets
Keep
your
secrets
Dis
des
mensonges
Tell
me
lies
Pas
d'explications
No
explanations
Tu
sais
qu'elles
me
rongent
You
know
they
eat
away
at
me
Dis-moi
que
tu
m'aimes
Tell
me
you
love
me
Oui,
dis-le
quand
même
Yes,
just
say
it
Dis
ce
que
tu
veux
Say
whatever
you
want
Mais
jamais
"Adieu"
But
never
"Goodbye"
J'ai
donc
dû
te
décevoir
So
I
must
have
disappointed
you
J'étais
sûre
de
t'avoir
I
was
sure
I
had
you
À
présent
j'ai
compris
Now
I
understand
Quand
ils
pleurent,
tous
les
yeux
sont
When
they
cry,
all
eyes
are
Quand
ils
pleurent,
tous
les
yeux
sont
When
they
cry,
all
eyes
are
Quand
ils
pleurent
tous
les
yeux
sont
gris
When
they
cry,
all
eyes
turn
gray
Quand
ils
pleurent,
tous
les
yeux
sont
When
they
cry,
all
eyes
are
Quand
ils
pleurent,
tous
les
yeux
sont
When
they
cry,
all
eyes
are
Quand
ils
pleurent
tous
les
yeux
sont
gris
When
they
cry,
all
eyes
turn
gray
Quand
ils
pleurent,
tous
les
yeux
sont
When
they
cry,
all
eyes
are
Quand
ils
pleurent,
tous
les
yeux
sont
When
they
cry,
all
eyes
are
Quand
ils
pleurent
tous
les
yeux
sont
gris
When
they
cry,
all
eyes
turn
gray
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.