Текст и перевод песни Michèle Torr - On Aurait Pu S'Aimer D'Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Aurait Pu S'Aimer D'Amour
We Could Have Loved Each Other
C'est
à
toi
que
je
dois
I
owe
you
Mon
premier
Olympia
My
first
Olympia
Shalimar
de
Guerlain
Shalimar
de
Guerlain
Qu'est
resté
mon
parfum
That
remained
my
perfume
Tu
as
été
le
témoin
You
witnessed
De
mon
plus
grand
chagrin
My
greatest
sorrow
J'ai
pleuré
dans
tes
bras
I
wept
in
your
arms
Des
choses
qu'on
n'oublie
pas
For
things
that
we
don't
forget
Je
t'ai
connu
heureux
I
knew
you
happy
En
chanteur
malheureux
As
an
unhappy
singer
Sur
le
plan
amoureux
In
matters
of
love
On
s'est
suivis
de
peu
We
followed
closely
De
paroles
en
musique
From
words
to
music
Tu
as
tout
partagé
You
shared
everything
Avec
tout
ce
public
With
all
this
audience
Qui
ne
t'a
pas
lâché
Who
never
let
you
down
On
aurait
pu
s'aimer
d'amour
We
could
have
loved
each
other
dearly
L'amitié
nous
a
pris
de
court
Friendship
caught
us
off
guard
En
s'imposant
tout
simplement
Imposing
itself
quite
simply
Comme
le
plus
fort
des
sentiments
As
the
strongest
of
feelings
Loin
des
serments
qui
jouent
des
tours
Far
from
oaths
that
play
tricks
On
a
tout
misé
sur
"Toujours"
We
bet
everything
on
"Always"
En
choisissant
de
s'aimer
tout
court
Choosing
to
love
each
other
simply
On
aurait
pu
s'aimer
d'amour
We
could
have
loved
each
other
dearly
On
parle
de
toi
tout
le
temps
We
talk
about
you
all
the
time
Et
toujours
au
présent
And
always
in
the
present
tense
Tes
retards,
tes
colères
Your
tardiness,
your
outbursts
Devenus
légendaires
Become
legendary
Les
jeunes
générations
The
younger
generations
Reprennent
tes
chansons
Cover
your
songs
C'est
pas
près
de
s'arrêter
It's
not
about
to
stop
Car
tu
les
fais
rêver
Because
you
make
them
dream
Au-delà
de
tout
ça
Beyond
all
that
C'est
l'ami
qui
est
là
It's
the
friend
who's
there
Quelque
part
dans
mon
cœur
Somewhere
in
my
heart
Magnolias
for
ever
Magnolias
forever
On
aurait
pu
s'aimer
d'amour
We
could
have
loved
each
other
dearly
L'amitié
nous
a
pris
de
court
Friendship
caught
us
off
guard
En
s'imposant
tout
simplement
Imposing
itself
quite
simply
Comme
le
plus
fort
des
sentiments
As
the
strongest
of
feelings
Loin
des
serments
qui
jouent
des
tours
Far
from
oaths
that
play
tricks
On
a
tout
misé
sur
"Toujours"
We
bet
everything
on
"Always"
En
choisissant
de
s'aimer
tout
court
Choosing
to
love
each
other
simply
On
aurait
pu
s'aimer
d'amour
We
could
have
loved
each
other
dearly
(Même
si
tu
revenais)
(Even
if
you
came
back)
On
aurait
pu
s'aimer
d'amour
We
could
have
loved
each
other
dearly
L'amitié
nous
a
pris
de
court
Friendship
caught
us
off
guard
En
s'imposant
tout
simplement
Imposing
itself
quite
simply
Comme
le
plus
fort
des
sentiments
As
the
strongest
of
feelings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.