Michèle Torr - Une vague bleue - перевод текста песни на английский

Une vague bleue - Michèle Torrперевод на английский




Une vague bleue
A blue wave
Une vague bleue qui veut m'emporter
A blue wave wants to carry me away
C'est comme un amour qui aurait existé
It's like a love that would have existed
C'est comme un soleil là-haut dans le ciel
It's like a sun high in the sky
Ce n'est rien que moi
It's nothing but me
Tombant dans tes bras
Falling into your arms
Une vague bleue qui veut m'emporter
A blue wave that wants to sweep me away
C'est comme une histoire que j'aurais inventée
It's like a story that I would have invented
C'est comme le vent un soir de printemps
It's like the wind on a spring evening
Ce n'est rien que moi
It's nothing but me
Dansant avec toi
Dancing with you
Je danse avec toi, je ris avec toi
I dance with you, I laugh with you
Je flirte avec toi, mon Dieu comme j'aime ça
I flirt with you, my God how I love it
Je dors avec toi, je rêve de toi
I sleep with you, I dream of you
Je suis dans tes bras et pour longtemps, je crois
I'm in your arms and for a long time I think
Une vague bleue qui veut m'emporter
A blue wave that wants to carry me away
C'est comme un secret que j'aurais bien gardé
It's like a secret that I would have kept well
C'est comme une fleur posée sur mon cœur
It's like a flower resting on my heart
Ce n'est rien que moi
It's nothing but me
Dormant contre toi
Sleeping against you
Je danse avec toi, je ris avec toi
I dance with you, I laugh with you
Je flirte avec toi, mon Dieu comme j'aime ça
I flirt with you, my God how I love it
Je dors avec toi, je rêve de toi
I sleep with you, I dream of you
Je suis dans tes bras et pour longtemps, je crois
I'm in your arms and for a long time I think
Une vague bleue qui veut m'emporter
A blue wave that wants to carry me away
C'est comme un espoir que j'aurais effleuré
It's like a hope that I would have touched
C'est comme un bateau voguant sur les flots
It's like a boat sailing on the waves
Ce n'est rien que moi
It's nothing but me
Revenant près de toi
Coming back to you
Je danse avec toi, je ris avec toi
I dance with you, I laugh with you
Je flirte avec toi, mon Dieu comme j'aime ça
I flirt with you, my God how I love it
Je dors avec toi, je rêve de toi
I sleep with you, I dream of you
Je suis dans tes bras et pour longtemps, je crois
I'm in your arms and for a long time I think
Je danse avec toi, je ris avec toi
I dance with you, I laugh with you
Je flirte avec toi, mon Dieu comme j'aime ça
I flirt with you, my God how I love it
Je dors avec toi, je rêve de toi
I sleep with you, I dream of you
Je suis dans tes bras
I'm in your arms and for a long time I think





Авторы: Jean Albertini, Olivier Toussaint, Sylvain Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.