Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
think
about
the
old
you
Denk
nicht
an
dein
altes
Ich
The
more
you
think
of
it,
the
more
you
play
yourself
Je
mehr
du
daran
denkst,
desto
mehr
machst
du
dich
selbst
fertig
Just
focus
on
the
shit
I
told
you
Konzentrier
dich
einfach
auf
den
Scheiß,
den
ich
dir
gesagt
habe
Instead
you
hit
me
with
that
read
when
I'm
just
tryna
help
Stattdessen
lässt
du
mich
auf
gelesen,
wenn
ich
nur
versuche
zu
helfen
Last
year
was
complicated
Letztes
Jahr
war
kompliziert
It's
on
me,
I
won't
debate
it
Es
liegt
an
mir,
ich
werde
nicht
darüber
streiten
But
you
can't
tell
me
you
don't
feel
the
same
you
did
back
then
Aber
du
kannst
mir
nicht
sagen,
dass
du
nicht
dasselbe
fühlst
wie
damals
So
when
you're
ready,
tell
me
all
the
things
you
fear
Also,
wenn
du
bereit
bist,
sag
mir
all
die
Dinge,
vor
denen
du
Angst
hast
So
I
can
tell
you
every
word
you
wanna
hear
Damit
ich
dir
jedes
Wort
sagen
kann,
das
du
hören
willst
'Cause
I
can't
not
hold
on
Denn
ich
kann
nicht
loslassen
When
every
dying
second,
every
holiday
Wenn
jede
sterbende
Sekunde,
jeder
Feiertag
The
thoughts
up
in
my
head
can't
seem
to
catch
a
break,
no
Die
Gedanken
in
meinem
Kopf
scheinen
keine
Pause
zu
finden,
nein
You're
on
my
mind,
on
my
mind,
yeah
Du
bist
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf,
yeah
And
every
time
I
try
my
best
to
hide
away
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
mein
Bestes
versuche,
mich
zu
verstecken
Your
talk
is
inescapable,
I
can't
complain,
no
Dein
Gerede
ist
unausweichlich,
ich
kann
mich
nicht
beschweren,
nein
You're
on
my
mind,
on
my
mind,
yeah
Du
bist
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf,
yeah
Don't
think
about
the
old
me
Denk
nicht
an
mein
altes
Ich
The
more
you
think
of
it
Je
mehr
du
daran
denkst
The
more
you
get
my
image
twisted
round
until
it
can't
be,
yeah
Desto
mehr
verdrehst
du
mein
Bild,
bis
es
nicht
mehr
geht,
yeah
Instead
you
hit
me
with
that
read
when
I'm
just
tryna
help
Stattdessen
lässt
du
mich
auf
gelesen,
wenn
ich
nur
versuche
zu
helfen
Tell
me
what
you
been
needin'
Sag
mir,
was
du
brauchst
'Cause
you've
been
seein'
how
I've
been
feelin'
Denn
du
siehst
ja,
wie
ich
mich
fühle
I'll
keep
it
real,
I
don't
know
how
to
say
what
I've
been
tryna
say
Ich
bleib
ehrlich,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
sagen
soll,
was
ich
sagen
will
So
I
just
put
it
in
a
song
'cause
it's
my
only
way
Also
packe
ich
es
einfach
in
einen
Song,
denn
das
ist
mein
einziger
Weg
When
every
dying
second,
every
holiday
Wenn
jede
sterbende
Sekunde,
jeder
Feiertag
The
thoughts
up
in
my
head
can't
seem
to
catch
a
break,
no
Die
Gedanken
in
meinem
Kopf
scheinen
keine
Pause
zu
finden,
nein
You're
on
my
mind,
on
my
mind,
yeah
Du
bist
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf,
yeah
And
every
time
I
try
my
best
to
hide
away
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
mein
Bestes
versuche,
mich
zu
verstecken
Your
talk
is
inescapable,
I
can't
complain,
no
Dein
Gerede
ist
unausweichlich,
ich
kann
mich
nicht
beschweren,
nein
You're
on
my
mind,
on
my
mind,
yeah
Du
bist
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf,
yeah
Ruin
every
day
til
my
pen
goes
dry
Ruiniere
jeden
Tag,
bis
meine
Feder
trocken
ist
(You're
on
my
mind,
yeah,
on
my
mind,
yeah)
(Du
bist
in
meinem
Kopf,
yeah,
in
meinem
Kopf,
yeah)
Ruin
every
day
til
my
pen
goes
dry
Ruiniere
jeden
Tag,
bis
meine
Feder
trocken
ist
(You're
on
my
mind,
yeah,
on
my
mind,
yeah)
(Du
bist
in
meinem
Kopf,
yeah,
in
meinem
Kopf,
yeah)
Oh,
you
ruin
every
day
til
my
pen
goes
dry
Oh,
du
ruinierst
jeden
Tag,
bis
meine
Feder
trocken
ist
(You're
on
my
mind,
yeah,
on
my
mind,
yeah)
(Du
bist
in
meinem
Kopf,
yeah,
in
meinem
Kopf,
yeah)
Ruin
every
day
til
my
pen
goes
dry
Ruiniere
jeden
Tag,
bis
meine
Feder
trocken
ist
When
every
dying
second,
every
holiday
(Every
holiday)
Wenn
jede
sterbende
Sekunde,
jeder
Feiertag
(Jeder
Feiertag)
The
thoughts
up
in
my
head
can't
seem
to
Die
Gedanken
in
meinem
Kopf
scheinen
nicht
Catch
a
break,
no
(Can't
seem
to
catch
a
break)
Eine
Pause
zu
finden,
nein
(Scheinen
keine
Pause
zu
finden)
You're
on
my
mind,
on
my
mind,
yeah
(You're
on
my
mind,
oh)
Du
bist
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf,
yeah
(Du
bist
in
meinem
Kopf,
oh)
And
every
time
I
try
my
best
to
hide
away
(Oh,
I
try
my
best)
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
mein
Bestes
versuche,
mich
zu
verstecken
(Oh,
ich
versuche
mein
Bestes)
Your
talk
is
inescapable,
I
can't
complain,
no
(I
can't
complain)
Dein
Gerede
ist
unausweichlich,
ich
kann
mich
nicht
beschweren,
nein
(Ich
kann
mich
nicht
beschweren)
You're
on
my
mind,
on
my
mind,
yeah
Du
bist
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf,
yeah
'Cause
I
can't
not
hold
on
Denn
ich
kann
nicht
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.