Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idontwannaknowyou!
Ichwilldichnichtkennen!
Hello,
goodbye,
another
time
Hallo,
auf
Wiedersehen,
ein
andermal
We'll
see
each
other
soon
enough
Wir
werden
uns
früh
genug
wiedersehen
It
only
takes
a
hundred
tries
Es
braucht
nur
hundert
Versuche
How
many
friends
can
be
the
best
before
it
turns
into
a
lie?
Wie
viele
Freunde
können
die
besten
sein,
bevor
es
zu
einer
Lüge
wird?
A
social
fucking
butterfly
Ein
sozialer
verdammter
Schmetterling
We
used
to
talk
through
every
night
as
if
the
sun
would
never
come
Wir
redeten
früher
jede
Nacht,
als
ob
die
Sonne
nie
aufgehen
würde
But
now
you
stare
until
you're
blind
Aber
jetzt
starrst
du,
bis
du
blind
bist
No,
I
don't
want
to
know
you
now
Nein,
ich
will
dich
jetzt
nicht
kennen
I
wish
I
didn't
know
you
as
you
were
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nicht
so
gekannt,
wie
du
warst
We
got
a
little
older
now
Wir
sind
jetzt
etwas
älter
geworden
I
wish
I
didn't
know
that
you
got
worse
Ich
wünschte,
ich
hätte
nicht
gewusst,
dass
du
schlimmer
geworden
bist
You
think
that
you're
changing,
while
I'm
stuck
in
my
ways
Du
denkst,
dass
du
dich
veränderst,
während
ich
in
meinen
Gewohnheiten
feststecke
But
growing
up
ain't
the
same
as
turning
into
a
stranger
Aber
erwachsen
werden
ist
nicht
dasselbe,
wie
sich
in
eine
Fremde
zu
verwandeln
I'm
telling
myself
I
don't
need
ya
Ich
sage
mir,
dass
ich
dich
nicht
brauche
So
why
do
I
keep
picking
up
your
calls?
Warum
nehme
ich
dann
immer
noch
deine
Anrufe
entgegen?
Catchin'
up
and
talking
shit
on
your
friends
Aufholen
und
über
deine
Freunde
lästern
If
you're
feelin'
that
way,
you
could
make
that
shit
end
Wenn
du
dich
so
fühlst,
könntest
du
dem
ein
Ende
setzen
No,
'cause
you
need
the
validation
Nein,
denn
du
brauchst
die
Bestätigung
Every
time
your
phone
is
buzzing,
gets
you
feeling
like
you
made
it
Jedes
Mal,
wenn
dein
Telefon
summt,
hast
du
das
Gefühl,
du
hättest
es
geschafft
No,
not
a
single
conversation
Nein,
kein
einziges
Gespräch
Without
a
fucked
up
flex
or
self-celebration
Ohne
eine
beschissene
Angeberei
oder
Selbstbeweihräucherung
We
used
to
talk
through
every
night
until
the
moon
would
say
goodbye
Wir
redeten
früher
jede
Nacht,
bis
der
Mond
sich
verabschiedete
But
now
you
stare
until
you're
blind
Aber
jetzt
starrst
du,
bis
du
blind
bist
No,
I
don't
want
to
know
you
now
Nein,
ich
will
dich
jetzt
nicht
kennen
I
wish
I
didn't
know
you
as
you
were
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nicht
so
gekannt,
wie
du
warst
We
got
a
little
older
now
Wir
sind
jetzt
etwas
älter
geworden
I
wish
I
didn't
know
that
you
got
worse
Ich
wünschte,
ich
hätte
nicht
gewusst,
dass
du
schlimmer
geworden
bist
You
think
that
you're
changing,
while
I'm
stuck
in
my
ways
Du
denkst,
dass
du
dich
veränderst,
während
ich
in
meinen
Gewohnheiten
feststecke
But
growing
up
ain't
the
same
as
turning
into
a
stranger
Aber
erwachsen
werden
ist
nicht
dasselbe,
wie
sich
in
eine
Fremde
zu
verwandeln
No,
I
don't
want
to
know
you
now
Nein,
ich
will
dich
jetzt
nicht
kennen
I
wish
I
didn't
know
you
as
you
were
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nicht
so
gekannt,
wie
du
warst
We
got
a
little
older
now
Wir
sind
jetzt
etwas
älter
geworden
I
wish
I
didn't
know
that
you
got
worse
Ich
wünschte,
ich
hätte
nicht
gewusst,
dass
du
schlimmer
geworden
bist
You
think
that
you're
changing,
while
I'm
stuck
in
my
ways
Du
denkst,
dass
du
dich
veränderst,
während
ich
in
meinen
Gewohnheiten
feststecke
But
growing
up
ain't
the
same
as
turning
into
a
stranger
Aber
erwachsen
werden
ist
nicht
dasselbe,
wie
sich
in
eine
Fremde
zu
verwandeln
(Turning
into
a
stranger)
(Sich
in
eine
Fremde
zu
verwandeln)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Fritzler, Liam Thurston Jessup, Mico, Nico Tripodi, Sacha Paul Katz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.