MICO - TV - перевод текста песни на немецкий

TV - MICOперевод на немецкий




TV
TV
Never thought I'd have it this good
Hätte nie gedacht, dass ich es mal so gut haben würde
So why's it feel so bad?
Also, warum fühlt es sich so schlecht an?
I'm in L.A. on my birthday
Ich bin an meinem Geburtstag in L.A.
Flight ran late, holding my tears back
Flug hatte Verspätung, halte meine Tränen zurück
Calling my friends at home
Rufe meine Freunde zu Hause an
Eyes filled with hope, why are mine so sad?
Augen voller Hoffnung, warum sind meine so traurig?
I'm the internet's hometown hero
Ich bin der Internet-Heimatstadt-Held
I just hope I'm on the right track
Ich hoffe nur, ich bin auf dem richtigen Weg
And maybe this is all a little wrong for me
Und vielleicht ist das alles ein bisschen falsch für mich
Tell me I'm a loser, tell me I'm a fraud
Sag mir, dass ich ein Verlierer bin, sag mir, dass ich ein Betrüger bin
Nothin' but a kid in his bed with a guitar
Nichts als ein Junge in seinem Bett mit einer Gitarre
Just another phony, just another teen
Nur ein weiterer Heuchler, nur ein weiterer Teenager
Nothin' but a liar hiding through a screen
Nichts als ein Lügner, der sich hinter einem Bildschirm versteckt
Just another one-hit wonder motherfucker, living the dream
Nur ein weiteres One-Hit-Wonder, ein verdammter Kerl, der den Traum lebt
Tryna be the bands I never saw on TV
Versuche, die Bands zu sein, die ich nie im Fernsehen gesehen habe
Never thought I'd have it this good
Hätte nie gedacht, dass ich es mal so gut haben würde
So why's it feel so bad?
Also, warum fühlt es sich so schlecht an?
Ten sick fucks in this van
Zehn kranke Typen in diesem Van
I just need more sleep, I don't need more friends
Ich brauche einfach mehr Schlaf, ich brauche keine neuen Freunde
Wishin' I could send an SOS
Ich wünschte, ich könnte ein SOS senden
But I just can't yet, gotta shake more hands
Aber ich kann es einfach noch nicht, muss mehr Hände schütteln
Internet saw their hero
Das Internet sah ihren Helden
I hope I didn't lose those fans
Ich hoffe, ich habe diese Fans nicht verloren
And maybe this is all a little wrong for me
Und vielleicht ist das alles ein bisschen falsch für mich
So tell me I'm a loser, tell me I'm a fraud
Also sag mir, dass ich ein Verlierer bin, sag mir, dass ich ein Betrüger bin
Nothin' but a kid in his bed with a guitar
Nichts als ein Junge in seinem Bett mit einer Gitarre
Just another phony, just another teen
Nur ein weiterer Heuchler, nur ein weiterer Teenager
Nothin' but a liar hiding through a screen
Nichts als ein Lügner, der sich hinter einem Bildschirm versteckt
Just another one-hit wonder motherfucker, living the dream
Nur ein weiteres One-Hit-Wonder, ein verdammter Kerl, der den Traum lebt
Tryna be the bands I never saw on TV
Versuche, die Bands zu sein, die ich nie im Fernsehen gesehen habe
I thought that I'd be better off alone
Ich dachte, ich wäre allein besser dran
But now it's harder being far away from home
Aber jetzt ist es schwieriger, weit weg von zu Hause zu sein
Maybe something's just a little wrong with me, wrong with me, yeah
Vielleicht stimmt einfach etwas nicht mit mir, nicht mit mir, ja
Now everybody wants to give me their advice
Jetzt will mir jeder seinen Rat geben
But if I listen, then I have to pay the price
Aber wenn ich zuhöre, dann muss ich den Preis bezahlen
Maybe this is all a little wrong for me, wrong for me
Vielleicht ist das alles ein bisschen falsch für mich, falsch für mich
Maybe it's about to go wrong for me
Vielleicht geht es gleich schief für mich
So tell me I'm a loser, tell me I'm a fraud
Also sag mir, dass ich ein Verlierer bin, sag mir, dass ich ein Betrüger bin
Just another kid in his bed with a guitar
Nur ein weiterer Junge in seinem Bett mit einer Gitarre
Just another phony, just another teen
Nur ein weiterer Heuchler, nur ein weiterer Teenager
Tell me I'm a liar hiding through a screen
Sag mir, dass ich ein Lügner bin, der sich hinter einem Bildschirm versteckt
Just another one-hit wonder motherfucker, living the dream
Nur ein weiteres One-Hit-Wonder, ein verdammter Kerl, der den Traum lebt
Tryna be the bands I never saw on TV
Versuche, die Bands zu sein, die ich nie im Fernsehen gesehen habe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.