Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
thought
I'd
have
it
this
good
Никогда
не
думал,
что
все
будет
так
хорошо,
So
why's
it
feel
so
bad?
Так
почему
же
мне
так
плохо?
I'm
in
L.A.
on
my
birthday
Я
в
Лос-Анджелесе
в
свой
день
рождения,
Flight
ran
late,
holding
my
tears
back
Рейс
задержали,
сдерживаю
слезы,
Calling
my
friends
at
home
Звоню
друзьям
домой,
Eyes
filled
with
hope,
why
are
mine
so
sad?
Их
глаза
полны
надежды,
почему
же
мои
так
печальны?
I'm
the
internet's
hometown
hero
Я
герой
родного
города
в
интернете,
I
just
hope
I'm
on
the
right
track
Просто
надеюсь,
что
я
на
верном
пути.
And
maybe
this
is
all
a
little
wrong
for
me
И,
может
быть,
все
это
немного
не
для
меня.
Tell
me
I'm
a
loser,
tell
me
I'm
a
fraud
Скажи
мне,
что
я
неудачник,
скажи,
что
я
мошенник,
Nothin'
but
a
kid
in
his
bed
with
a
guitar
Всего
лишь
мальчишка
в
постели
с
гитарой,
Just
another
phony,
just
another
teen
Просто
очередной
фальшивец,
просто
очередной
подросток,
Nothin'
but
a
liar
hiding
through
a
screen
Всего
лишь
лжец,
прячущийся
за
экраном,
Just
another
one-hit
wonder
motherfucker,
living
the
dream
Просто
очередной
грёбаный
исполнитель
одного
хита,
живущий
мечтой,
Tryna
be
the
bands
I
never
saw
on
TV
Пытаюсь
быть
похожим
на
группы,
которых
я
никогда
не
видел
по
телевизору.
Never
thought
I'd
have
it
this
good
Никогда
не
думал,
что
все
будет
так
хорошо,
So
why's
it
feel
so
bad?
Так
почему
же
мне
так
плохо?
Ten
sick
fucks
in
this
van
Десять
больных
ублюдков
в
этом
фургоне,
I
just
need
more
sleep,
I
don't
need
more
friends
Мне
просто
нужно
больше
спать,
мне
не
нужно
больше
друзей,
Wishin'
I
could
send
an
SOS
Хотел
бы
я
отправить
SOS,
But
I
just
can't
yet,
gotta
shake
more
hands
Но
я
пока
не
могу,
должен
пожать
еще
больше
рук,
Internet
saw
their
hero
Интернет
увидел
своего
героя,
I
hope
I
didn't
lose
those
fans
Надеюсь,
я
не
потерял
этих
фанатов.
And
maybe
this
is
all
a
little
wrong
for
me
И,
может
быть,
все
это
немного
не
для
меня.
So
tell
me
I'm
a
loser,
tell
me
I'm
a
fraud
Так
скажи
мне,
что
я
неудачник,
скажи,
что
я
мошенник,
Nothin'
but
a
kid
in
his
bed
with
a
guitar
Всего
лишь
мальчишка
в
постели
с
гитарой,
Just
another
phony,
just
another
teen
Просто
очередной
фальшивец,
просто
очередной
подросток,
Nothin'
but
a
liar
hiding
through
a
screen
Всего
лишь
лжец,
прячущийся
за
экраном,
Just
another
one-hit
wonder
motherfucker,
living
the
dream
Просто
очередной
грёбаный
исполнитель
одного
хита,
живущий
мечтой,
Tryna
be
the
bands
I
never
saw
on
TV
Пытаюсь
быть
похожим
на
группы,
которых
я
никогда
не
видел
по
телевизору.
I
thought
that
I'd
be
better
off
alone
Я
думал,
что
мне
будет
лучше
одному,
But
now
it's
harder
being
far
away
from
home
Но
теперь
сложнее
быть
вдали
от
дома,
Maybe
something's
just
a
little
wrong
with
me,
wrong
with
me,
yeah
Может
быть,
что-то
немного
не
так
со
мной,
не
так
со
мной,
да,
Now
everybody
wants
to
give
me
their
advice
Теперь
все
хотят
дать
мне
совет,
But
if
I
listen,
then
I
have
to
pay
the
price
Но
если
я
послушаю,
то
мне
придется
заплатить
цену,
Maybe
this
is
all
a
little
wrong
for
me,
wrong
for
me
Может
быть,
все
это
немного
не
для
меня,
не
для
меня,
Maybe
it's
about
to
go
wrong
for
me
Может
быть,
все
вот-вот
пойдет
не
так.
So
tell
me
I'm
a
loser,
tell
me
I'm
a
fraud
Так
скажи
мне,
что
я
неудачник,
скажи,
что
я
мошенник,
Just
another
kid
in
his
bed
with
a
guitar
Просто
очередной
мальчишка
в
постели
с
гитарой,
Just
another
phony,
just
another
teen
Просто
очередной
фальшивец,
просто
очередной
подросток,
Tell
me
I'm
a
liar
hiding
through
a
screen
Скажи
мне,
что
я
лжец,
прячущийся
за
экраном,
Just
another
one-hit
wonder
motherfucker,
living
the
dream
Просто
очередной
грёбаный
исполнитель
одного
хита,
живущий
мечтой,
Tryna
be
the
bands
I
never
saw
on
TV
Пытаюсь
быть
похожим
на
группы,
которых
я
никогда
не
видел
по
телевизору.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.