Текст и перевод песни MICO - What you're not
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What you're not
Кем ты не являешься
I'm
waiting
for
silence
Я
жду
тишины,
While
watching
your
call
Глядя
на
твой
звонок.
I'm
trying
to
not
pick
up
the
phone
Я
пытаюсь
не
брать
трубку,
'Cause
you'd
say
I'm
a
liar
Потому
что
ты
скажешь,
что
я
лжец,
And
you
wouldn't
be
wrong
И
ты
не
ошибешься.
But
forgive
me
for
tryna
play
along
Но
прости
меня
за
то,
что
пытаюсь
подыграть.
'Cause
we
break
down
together
Ведь
мы
ломаемся
вместе,
We
make
out
together
Мы
целуемся
вместе,
We
fake
out
our
problems
Мы
игнорируем
наши
проблемы
And
make
one
that
never
escapes
our
endeavors
И
создаем
одну,
которая
никогда
не
покидает
наших
стараний.
Know
you
could
do
better
than
me
Знаю,
ты
могла
бы
найти
кого-то
лучше
меня.
But
you
don't
want
nothing
to
do
with
someone
who
makes
you
smile
Но
ты
не
хочешь
иметь
ничего
общего
с
тем,
кто
заставляет
тебя
улыбаться.
And
you
don't
want
nothing
to
say
to
someone
who
hears
your
cries
И
ты
не
хочешь
ничего
говорить
тому,
кто
слышит
твой
плач.
No,
you
don't
try
making
amends
with
someone
who
makes
you
feel
alive
Нет,
ты
не
пытаешься
помириться
с
тем,
кто
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой,
'Cause
there's
someone
who
always
reminds
you
what
you're
not
Потому
что
есть
кто-то,
кто
всегда
напоминает
тебе,
кем
ты
не
являешься.
We're
a
perfect
distraction
from
what's
in
our
heads
Мы
- идеальное
отвлечение
от
того,
что
у
нас
в
голове,
Reminders
of
paths
we
didn't
tread
Напоминание
о
путях,
которыми
мы
не
пошли.
'Cause
anything
is
better
than
admitting
we'd
be
better
alone
Ведь
все
лучше,
чем
признать,
что
нам
было
бы
лучше
одним,
When
you'd
rather
be
dead
than
be
living
on
your
own
(Own)
Когда
ты
скорее
умрешь,
чем
будешь
жить
одна.
(Одна)
But
you
don't
want
nothing
to
do
with
someone
who
makes
you
smile
Но
ты
не
хочешь
иметь
ничего
общего
с
тем,
кто
заставляет
тебя
улыбаться.
And
you
don't
want
nothing
to
say
to
someone
who
hears
your
cries
И
ты
не
хочешь
ничего
говорить
тому,
кто
слышит
твой
плач.
No,
you
don't
try
making
amends
with
someone
who
makes
you
feel
alive
Нет,
ты
не
пытаешься
помириться
с
тем,
кто
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой.
'Cause
there's
someone
who
always
reminds
you—
Потому
что
есть
кто-то,
кто
всегда
напоминает
тебе…
'Cause
we
break
down
together
Ведь
мы
ломаемся
вместе,
We
make
out
together
Мы
целуемся
вместе,
We
fake
out
our
problems
Мы
игнорируем
наши
проблемы
And
make
ones
that
never
escape
our
endeavors
И
создаем
те,
которые
никогда
не
покидают
наших
стараний.
I
know
you'll
do
better
than
me
Я
знаю,
ты
найдешь
кого-то
лучше
меня.
We'll
take
what
we
get,
and
we'll
work
through
regret
Мы
возьмем
то,
что
имеем,
и
справимся
с
сожалением.
And
we'll
plan
for
a
future
we
prolly
won't
get
И
мы
будем
планировать
будущее,
которое,
вероятно,
не
получим.
We
fake
love
for
now,
but
I
know
you'll
do
better
than
me
Мы
пока
имитируем
любовь,
но
я
знаю,
ты
найдешь
кого-то
лучше
меня.
'Cause
you
won't
want
nothing
to
do
with
someone
who
makes
you
cry
Ведь
ты
не
захочешь
иметь
ничего
общего
с
тем,
кто
заставляет
тебя
плакать.
And
you
won't
have
something
to
say
with
someone
who
needs
more
time
И
тебе
нечего
будет
сказать
тому,
кому
нужно
больше
времени.
No,
you'll
go
start
making
amends
with
someone
Нет,
ты
пойдешь
мириться
с
тем,
Who
makes
you
feel
alive
(Ooh,
ooh)
Кто
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой.
(О-о-о)
'Cause
there's
someone
who's
gonna
remind
you
what
you're
not
Потому
что
есть
кто-то,
кто
напомнит
тебе,
кем
я
не
являюсь.
What
you're
not
Кем
ты
не
являешься.
'Cause
anything
is
better
than
admitting
we'd
be
better
alone
Ведь
все
лучше,
чем
признать,
что
нам
было
бы
лучше
одним.
But
there's
someone
who's
gonna
remind
you
what
I'm
not
Но
есть
кто-то,
кто
напомнит
тебе,
кем
я
не
являюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.