Придуманное нигде
Erfundenes Nirgendwo
Снова
в
придуманном
нигде
Wieder
im
erfundenen
Nirgendwo
Снова
в
придуманном
нигде
Wieder
im
erfundenen
Nirgendwo
Я
хочу
забыть
всё,
скрыться
от
чужих
глаз
Ich
will
alles
vergessen,
mich
vor
fremden
Blicken
verstecken
Улететь
в
мир,
где
меня
не
видно
In
eine
Welt
fliehen,
wo
man
mich
nicht
sieht
На
этой
вершине
в
спину
ветер
дышит
Auf
diesem
Gipfel
atmet
mir
der
Wind
in
den
Rücken
Горы
в
облаках
открывают
вид
мне
Berge
in
den
Wolken
eröffnen
mir
die
Sicht
Зависаю
в
придуманном
нигде
Ich
hänge
im
erfundenen
Nirgendwo
fest
Руки
опустив,
в
лодке
по
реке
Die
Hände
sinken
lassend,
in
einem
Boot
auf
dem
Fluss
Я
сплавляюсь
через
тёмный
лес
Ich
treibe
durch
den
dunklen
Wald
Забываясь
в
придуманном
нигде
Mich
verlierend
im
erfundenen
Nirgendwo
Перестал
читать
сказки
ей
Hörte
auf,
ihr
Märchen
vorzulesen
Тратил
силы
я
каждый
день
Verbrauchte
meine
Kräfte
jeden
Tag
Думал,
что
я
умру
во
тьме
Dachte,
ich
würde
in
der
Dunkelheit
sterben
Динамик
вновь
излучает
свет
Der
Lautsprecher
strahlt
wieder
Licht
aus
Показ
новелл
окончен
Die
Vorführung
der
Novellen
ist
beendet
Никто
героям
не
портил
жизнь
Niemand
hat
den
Helden
das
Leben
schwer
gemacht
Ты
любишь
плавать
так
далеко
Du
liebst
es,
so
weit
zu
schwimmen
Ведь
не
вернёшься
обратно
Weil
du
nicht
zurückkehren
wirst
Я
вновь
хочу
Ich
will
wieder
Я
хочу
забыть
всё,
скрыться
от
чужих
глаз
Ich
will
alles
vergessen,
mich
vor
fremden
Blicken
verstecken
Улететь
в
мир,
где
меня
не
видно
In
eine
Welt
fliehen,
wo
man
mich
nicht
sieht
На
этой
вершине
в
спину
ветер
дышит
Auf
diesem
Gipfel
atmet
mir
der
Wind
in
den
Rücken
Горы
в
облаках
открывают
вид
мне
Berge
in
den
Wolken
eröffnen
mir
die
Sicht
Зависаю
в
придуманном
нигде
Ich
hänge
im
erfundenen
Nirgendwo
fest
Руки
опустив,
в
лодке
по
реке
Die
Hände
sinken
lassend,
in
einem
Boot
auf
dem
Fluss
Я
сплавляюсь
через
тёмный
лес
Ich
treibe
durch
den
dunklen
Wald
Забываясь
в
придуманном
нигде
Mich
verlierend
im
erfundenen
Nirgendwo
Ты
просто
туманный
силуэт
Du
bist
nur
eine
neblige
Silhouette
Хотя
даже
в
облаках
хоть
капля
есть
души
Obwohl
selbst
in
den
Wolken
ein
Tropfen
Seele
steckt
Тону
в
горести
тишины
уст
твоих
Ich
versinke
im
Kummer
der
Stille
deiner
Lippen
Снова
некуда
идти
Wieder
kein
Ort,
wohin
ich
gehen
könnte
Введь
мне
некуда
идти
Denn
ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
könnte
Некуда
идти,
некуда
идти
Keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
könnte,
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
könnte
Я
хочу
забыть
всё,
скрыться
от
чужих
глаз
Ich
will
alles
vergessen,
mich
vor
fremden
Blicken
verstecken
Улететь
в
мир,
где
меня
не
видно
In
eine
Welt
fliehen,
wo
man
mich
nicht
sieht
На
этой
вершине
в
спину
ветер
дышит
Auf
diesem
Gipfel
atmet
mir
der
Wind
in
den
Rücken
Горы
в
облаках
открывают
вид
мне
Berge
in
den
Wolken
eröffnen
mir
die
Sicht
Зависаю
в
придуманном
нигде
Ich
hänge
im
erfundenen
Nirgendwo
fest
Руки
опустив,
в
лодке
по
реке
Die
Hände
sinken
lassend,
in
einem
Boot
auf
dem
Fluss
Я
сплавляюсь
через
тёмный
лес
Ich
treibe
durch
den
dunklen
Wald
Забываясь
в
придуманном
нигде
Mich
verlierend
im
erfundenen
Nirgendwo
Снова
в
придуманном
нигде
Wieder
im
erfundenen
Nirgendwo
Снова
в
придуманном
нигде
Wieder
im
erfundenen
Nirgendwo
Я
хочу
забыть
всё,
скрыться
от
чужих
глаз
Ich
will
alles
vergessen,
mich
vor
fremden
Blicken
verstecken
Улететь
в
мир,
где
меня
не
видно
In
eine
Welt
fliehen,
wo
man
mich
nicht
sieht
На
этой
вершине
в
спину
ветер
дышит
Auf
diesem
Gipfel
atmet
mir
der
Wind
in
den
Rücken
Горы
в
облаках
открывают
вид
мне
Berge
in
den
Wolken
eröffnen
mir
die
Sicht
Зависаю
в
придуманном
нигде
Ich
hänge
im
erfundenen
Nirgendwo
fest
Руки
опустив,
в
лодке
по
реке
Die
Hände
sinken
lassend,
in
einem
Boot
auf
dem
Fluss
Я
сплавляюсь
через
тёмный
лес
Ich
treibe
durch
den
dunklen
Wald
Забываясь
в
придуманном
нигде
Mich
verlierend
im
erfundenen
Nirgendwo
Я
хочу
забыть
всё,
скрыться
от
чужих
глаз
Ich
will
alles
vergessen,
mich
vor
fremden
Blicken
verstecken
Улететь
в
мир,
где
меня
не
видно
In
eine
Welt
fliehen,
wo
man
mich
nicht
sieht
На
этой
вершине
в
спину
ветер
дышит
Auf
diesem
Gipfel
atmet
mir
der
Wind
in
den
Rücken
Горы
в
облаках
открывают
вид
мне
Berge
in
den
Wolken
eröffnen
mir
die
Sicht
Зависаю
в
придуманном
нигде
Ich
hänge
im
erfundenen
Nirgendwo
fest
Руки
опустив,
в
лодке
по
реке
Die
Hände
sinken
lassend,
in
einem
Boot
auf
dem
Fluss
Я
сплавляюсь
через
тёмный
лес
Ich
treibe
durch
den
dunklen
Wald
Забываясь
в
придуманном
нигде
Mich
verlierend
im
erfundenen
Nirgendwo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артем владимирович очатовский, дмитрий константинович чуйко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.