Midix - Придуманное нигде - перевод текста песни на немецкий

Придуманное нигде - MIDIXперевод на немецкий




Придуманное нигде
Erfundenes Nirgendwo
Снова в придуманном нигде
Wieder im erfundenen Nirgendwo
Снова в придуманном нигде
Wieder im erfundenen Nirgendwo
Я хочу забыть всё, скрыться от чужих глаз
Ich will alles vergessen, mich vor fremden Blicken verstecken
Улететь в мир, где меня не видно
In eine Welt fliehen, wo man mich nicht sieht
На этой вершине в спину ветер дышит
Auf diesem Gipfel atmet mir der Wind in den Rücken
Горы в облаках открывают вид мне
Berge in den Wolken eröffnen mir die Sicht
Зависаю в придуманном нигде
Ich hänge im erfundenen Nirgendwo fest
Руки опустив, в лодке по реке
Die Hände sinken lassend, in einem Boot auf dem Fluss
Я сплавляюсь через тёмный лес
Ich treibe durch den dunklen Wald
Забываясь в придуманном нигде
Mich verlierend im erfundenen Nirgendwo
Перестал читать сказки ей
Hörte auf, ihr Märchen vorzulesen
Тратил силы я каждый день
Verbrauchte meine Kräfte jeden Tag
Думал, что я умру во тьме
Dachte, ich würde in der Dunkelheit sterben
Динамик вновь излучает свет
Der Lautsprecher strahlt wieder Licht aus
Показ новелл окончен
Die Vorführung der Novellen ist beendet
Никто героям не портил жизнь
Niemand hat den Helden das Leben schwer gemacht
Ты любишь плавать так далеко
Du liebst es, so weit zu schwimmen
Ведь не вернёшься обратно
Weil du nicht zurückkehren wirst
Я вновь хочу
Ich will wieder
Я хочу забыть всё, скрыться от чужих глаз
Ich will alles vergessen, mich vor fremden Blicken verstecken
Улететь в мир, где меня не видно
In eine Welt fliehen, wo man mich nicht sieht
На этой вершине в спину ветер дышит
Auf diesem Gipfel atmet mir der Wind in den Rücken
Горы в облаках открывают вид мне
Berge in den Wolken eröffnen mir die Sicht
Зависаю в придуманном нигде
Ich hänge im erfundenen Nirgendwo fest
Руки опустив, в лодке по реке
Die Hände sinken lassend, in einem Boot auf dem Fluss
Я сплавляюсь через тёмный лес
Ich treibe durch den dunklen Wald
Забываясь в придуманном нигде
Mich verlierend im erfundenen Nirgendwo
Ты просто туманный силуэт
Du bist nur eine neblige Silhouette
Хотя даже в облаках хоть капля есть души
Obwohl selbst in den Wolken ein Tropfen Seele steckt
Тону в горести тишины уст твоих
Ich versinke im Kummer der Stille deiner Lippen
Снова некуда идти
Wieder kein Ort, wohin ich gehen könnte
Введь мне некуда идти
Denn ich habe keinen Ort, wohin ich gehen könnte
Некуда идти, некуда идти
Keinen Ort, wohin ich gehen könnte, keinen Ort, wohin ich gehen könnte
Я хочу забыть всё, скрыться от чужих глаз
Ich will alles vergessen, mich vor fremden Blicken verstecken
Улететь в мир, где меня не видно
In eine Welt fliehen, wo man mich nicht sieht
На этой вершине в спину ветер дышит
Auf diesem Gipfel atmet mir der Wind in den Rücken
Горы в облаках открывают вид мне
Berge in den Wolken eröffnen mir die Sicht
Зависаю в придуманном нигде
Ich hänge im erfundenen Nirgendwo fest
Руки опустив, в лодке по реке
Die Hände sinken lassend, in einem Boot auf dem Fluss
Я сплавляюсь через тёмный лес
Ich treibe durch den dunklen Wald
Забываясь в придуманном нигде
Mich verlierend im erfundenen Nirgendwo
Снова в придуманном нигде
Wieder im erfundenen Nirgendwo
Снова в придуманном нигде
Wieder im erfundenen Nirgendwo
Я хочу забыть всё, скрыться от чужих глаз
Ich will alles vergessen, mich vor fremden Blicken verstecken
Улететь в мир, где меня не видно
In eine Welt fliehen, wo man mich nicht sieht
На этой вершине в спину ветер дышит
Auf diesem Gipfel atmet mir der Wind in den Rücken
Горы в облаках открывают вид мне
Berge in den Wolken eröffnen mir die Sicht
Зависаю в придуманном нигде
Ich hänge im erfundenen Nirgendwo fest
Руки опустив, в лодке по реке
Die Hände sinken lassend, in einem Boot auf dem Fluss
Я сплавляюсь через тёмный лес
Ich treibe durch den dunklen Wald
Забываясь в придуманном нигде
Mich verlierend im erfundenen Nirgendwo
Я хочу забыть всё, скрыться от чужих глаз
Ich will alles vergessen, mich vor fremden Blicken verstecken
Улететь в мир, где меня не видно
In eine Welt fliehen, wo man mich nicht sieht
На этой вершине в спину ветер дышит
Auf diesem Gipfel atmet mir der Wind in den Rücken
Горы в облаках открывают вид мне
Berge in den Wolken eröffnen mir die Sicht
Зависаю в придуманном нигде
Ich hänge im erfundenen Nirgendwo fest
Руки опустив, в лодке по реке
Die Hände sinken lassend, in einem Boot auf dem Fluss
Я сплавляюсь через тёмный лес
Ich treibe durch den dunklen Wald
Забываясь в придуманном нигде
Mich verlierend im erfundenen Nirgendwo





Авторы: артем владимирович очатовский, дмитрий константинович чуйко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.