Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Away x Keratin (part II) (feat. Ɀ) [mix]
Вдали x Кератин (часть II) (при участии Ɀ) [микс]
(Away,
away,
away)
(Вдали,
вдали,
вдали)
Here
I
am
again
Вот
я
снова
No
collar,
more
sound
Без
оков,
больше
звука
Young
motherfucker
on
the
keyboard
Молодой
ублюдок
за
клавиатурой
Still
hold
no
crown,
need
none
До
сих
пор
без
короны,
и
не
нужна
она
Cause
there
ain't
no
competition
Ведь
конкуренции
нет
You
bet,
I
hit
the
bloody
brick
wall
Можешь
не
сомневаться,
я
врезался
в
чёртову
стену
Started
with
nothing,
couldn't
it
see
it
coming
Начал
с
нуля,
не
мог
предвидеть
этого
I
felt
so
worthless,
had
to
shut
it
all
away
(away,
away,
away)
Я
чувствовал
себя
таким
никчёмным,
пришлось
всё
это
отбросить
(вдаль,
вдаль,
вдаль)
But
I'm
back
up
again
Но
я
снова
на
ногах
Knock
the
fucking
door
down
Вышибу
чёртову
дверь
Turn
your
windows
down
Прикрути
свои
окна
Kick
that
drum
give
a
fuck
bout
my
location
Бью
в
этот
барабан,
плевать
на
местоположение
Big
Brother
wanna
touch
me
I
don't
want
relations
Большой
Брат
хочет
меня
потрогать,
мне
не
нужны
отношения
Think
you
got
me
figured
out
but
I'm
just
a
spectrum
Думаешь,
ты
меня
раскусил,
но
я
просто
спектр
Walk
like
I
care
about
none
'cause
I
got
a
mission
Хожу
как
будто
мне
плевать,
потому
что
у
меня
есть
миссия
God
put
a
hit
on
me
but
the
Devil's
clever
Бог
натравил
на
меня,
но
Дьявол
хитрее
With
tricks
up
my
sleeve,
never
out
of
patience
С
козырями
в
рукаве,
никогда
не
теряю
терпения
Even
when
the
spider's
got
me
on-net
Даже
когда
паук
поймал
меня
в
сеть
Online
keep
my
business
safe
Онлайн
храню
свои
дела
в
безопасности
I
got
paranoia,
a
bad
case
mixed
with
antisocial
anger
У
меня
паранойя,
тяжёлый
случай,
смешанный
с
асоциальной
яростью
Among
many
modern
ills
Среди
множества
современных
недугов
I
drown
them
out
I
disappear
Я
заглушаю
их,
я
исчезаю
Write
it
down,
lest
I
forget
Запиши
это,
пока
я
не
забыл
Load
the
clip
and
disconnect
Заряжай
обойму
и
отключайся
Pray
all
this
won't
drag
myself
away
Молюсь,
чтобы
всё
это
не
утащило
меня
прочь
(Away,
away,
away,
away
from
me)
(Прочь,
прочь,
прочь,
прочь
от
меня)
War
on
governments
Война
правительствам
Cyber-apocalypse
Кибер-апокалипсис
Get
a
gun,
steal
a
sports
car
Хватай
ружьё,
угоняй
спортивную
машину
Drive
you
out
of
it
Унесу
тебя
отсюда
I
wish
we
could
get
away
Как
бы
я
хотел,
чтобы
мы
могли
сбежать
(Away,
away,
away)
(Прочь,
прочь,
прочь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Ronaldo Gurrola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.