Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
out
the
window
to
the
foreshadowed
the
storm
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
auf
den
angekündigten
Sturm
Gray
clouds
and
drizzle
are
looming
above
Graue
Wolken
und
Nieselregen
ziehen
über
mir
auf
Many
years
of
shouts
and
battles
Viele
Jahre
des
Schreiens
und
Kämpfens
Have
chiseled
my
soul
Haben
meine
Seele
gemeißelt
So
jagged
and
broken
So
zerklüftet
und
gebrochen
No
longer
fear
damnation
below
Ich
fürchte
die
Verdammnis
unten
nicht
mehr
I
barely
get
any
sleep,
and
when
I
do
Ich
bekomme
kaum
Schlaf,
und
wenn
doch
I'm
the
monster
in
the
nightmare
'fore
dawn
Bin
ich
das
Monster
im
Albtraum
vor
der
Morgendämmerung
Cold-hearted,
cold-blooded
Kaltherzig,
kaltblütig
Skeptic
and
cynical
Skeptiker
und
Zyniker
Who
could
love
such
a
man?
Wer
könnte
so
einen
Mann
lieben?
I
may
look
young
but
my
injuries
and
scars
are
weighing
on
me
Ich
mag
jung
aussehen,
aber
meine
Verletzungen
und
Narben
lasten
auf
mir
Bouts,
disputes
and
car
crashes
Kämpfe,
Streitigkeiten
und
Autounfälle
Now
I
need
a
new
body,
a
new
back
and
soul-rest
Jetzt
brauche
ich
einen
neuen
Körper,
einen
neuen
Rücken
und
Seelenruhe
A
new
fist
to
keep
on
fighting
Eine
neue
Faust,
um
weiterzukämpfen
And
new
eyes
that
don't
twitch
with
the
stress
Und
neue
Augen,
die
nicht
vor
Stress
zucken
Been
going
back
and
forth
so
much
Bin
so
viel
hin
und
her
gegangen
In
and
out
the
country
never
feel
at
home
Rein
und
raus
aus
dem
Land,
fühle
mich
nie
zu
Hause
Awake
by
night,
asleep
by
day
Wach
in
der
Nacht,
schlafend
am
Tag
I'm
like
a
jet-lagged
bird
Ich
bin
wie
ein
Jetlag-Vogel
It's
in
my
heritage,
my
blood-line
and
my
unlucky
stars
Es
liegt
in
meiner
Herkunft,
meiner
Blutlinie
und
meinen
Unglückssternen
The
zodiac
told
it's
tale
Der
Tierkreis
erzählte
seine
Geschichte
And
God
played
his
hand
Und
Gott
spielte
seine
Hand
This
one's
for
the
elite
Das
hier
ist
für
die
Elite
You
may
hold
all
the
cards
Du
magst
alle
Karten
halten
But
I'm
holding
the
gun!
Aber
ich
halte
die
Waffe!
"Don't
fret,
don't
stop,
don't
cry,
and
don't
you
ever
complain
"Keine
Sorge,
hör
nicht
auf,
weine
nicht
und
beschwere
dich
niemals
Work
on
your
future,
there's
so
much
to
do"
Arbeite
an
deiner
Zukunft,
es
gibt
so
viel
zu
tun"
Say
say
and
lecture
Sagen,
sagen
und
dozieren
Is
all
they
know
how
to
do
Ist
alles,
was
sie
können
Preach
the
past
was
so
great
Predigen,
die
Vergangenheit
war
so
großartig
Wish
you'd
died
back
then
Ich
wünschte,
du
wärst
damals
gestorben
Don't
talk
to
me
about
hope
Sprich
nicht
mit
mir
über
Hoffnung
When
you
drink
your
cocktail
Wenn
du
deinen
Cocktail
trinkst
Of
jet
fuel
Aus
Düsentreibstoff
Failing
to
acknowledge
the
oncoming
extinction
Und
die
kommende
Auslöschung
nicht
wahrnimmst
Sometimes
I
wonder
if
it's
worth
it
without
the
money
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
sich
ohne
das
Geld
lohnt
Then
I
realize
I'm
no
better
than
the
ones
I
hate
Dann
erkenne
ich,
dass
ich
nicht
besser
bin
als
die,
die
ich
hasse
Thoughts
spiral
with
no
control
Gedanken
kreisen
ohne
Kontrolle
Feed
the
fire,
feed
the
smoke
Füttere
das
Feuer,
füttere
den
Rauch
Then
it
turns
into
a
cycle
and
I
destroy
myself
Dann
wird
es
zu
einem
Kreislauf
und
ich
zerstöre
mich
selbst
Why
should
I
be
broken,
bankrupt
and
afraid
Warum
sollte
ich
gebrochen,
bankrott
und
ängstlich
sein
When
you
are
loathing
rich,
corrupt
and
drunk
in
power!
Während
du
abscheulich
reich,
korrupt
und
betrunken
vor
Macht
bist!
Watch
your
actions
Achte
auf
deine
Handlungen
Watch
your
step
Achte
auf
deine
Schritte
Lest
you
fall
into
the
pit
Damit
du
nicht
in
die
Grube
fällst
But
it
may
be
too
late
Aber
es
könnte
zu
spät
sein
Ain't
no
right
Es
gibt
kein
Richtig
Ain't
no
wrong
Es
gibt
kein
Falsch
There's
just
motherfucking
war!
Es
gibt
nur
verdammten
Krieg!
Load
the
ammo
Lade
die
Munition
If
we
miss
Wenn
wir
verfehlen
It
was
just
collateral
War
es
nur
Kollateralschaden
Immigrants
and
refugees
Immigranten
und
Flüchtlinge
Is
it
all
the
same
to
you?
Ist
das
alles
dasselbe
für
dich?
To
blacksite
jobs
Zu
Blacksite-Jobs
Then
to
the
slaughterhouse
Dann
zum
Schlachthof
I'm
fucked
up
Ich
bin
am
Arsch
But
you
are
so
much
worse
Aber
du
bist
so
viel
schlimmer
When
the
fuck
will
end?
Wann
verdammt
wird
es
enden?
Have
you
got
no
limitations?
Hast
du
keine
Grenzen?
When
I
throw
my
last
ball
you
won't
get
the
invitation
Wenn
ich
meinen
letzten
Ball
werfe,
bekommst
du
keine
Einladung
You
hypocrite
Du
Heuchlerin
How
did
your
mother
love
you?
Wie
konnte
deine
Mutter
dich
lieben?
I
may
spit
foul
Ich
mag
unflätig
spucken
Motherfucker
Du
Miststück
But
my
word
stays
true
Aber
mein
Wort
bleibt
wahr
"Don't
fret,
don't
stop,
don't
cry,
and
don't
you
ever
complain
"Keine
Sorge,
hör
nicht
auf,
weine
nicht
und
beschwere
dich
niemals
Work
on
your
future,
there's
so
much
to
do"
Arbeite
an
deiner
Zukunft,
es
gibt
so
viel
zu
tun"
Say
say
and
lecture
Sagen,
sagen
und
dozieren
Is
all
they
know
how
to
do
Ist
alles,
was
sie
können
Preach
the
past
was
so
great
Predigen,
die
Vergangenheit
war
so
großartig
Wish
you'd
died
back
then
Ich
wünschte,
du
wärst
damals
gestorben
Don't
talk
to
me
about
hope
Sprich
nicht
mit
mir
über
Hoffnung
When
you
drink
your
cocktail
Wenn
du
deinen
Cocktail
trinkst
Of
jet
fuel
Aus
Düsentreibstoff
Failing
to
acknowledge
the
oncoming
extinction
Und
die
kommende
Auslöschung
nicht
wahrnimmst
Ain't
no
right
Es
gibt
kein
Richtig
Ain't
no
wrong
Es
gibt
kein
Falsch
There's
just
motherfucking
war!
Es
gibt
nur
verdammten
Krieg!
Load
the
ammo
Lade
die
Munition
If
we
miss
Wenn
wir
verfehlen
It
was
just
collateral
War
es
nur
Kollateralschaden
Immigrants
and
refugees
Immigranten
und
Flüchtlinge
Is
it
all
the
same
to
you?
Ist
das
alles
dasselbe
für
dich?
To
blacksite
jobs
Zu
Blacksite-Jobs
Then
to
the
slaughterhouse
Dann
zum
Schlachthof
I'm
fucked
up
Ich
bin
am
Arsch
But
you
are
so
much
worse
Aber
du
bist
so
viel
schlimmer
"Don't
fret,
don't
stop,
don't
cry,
and
don't
you
ever
complain
"Keine
Sorge,
hör
nicht
auf,
weine
nicht
und
beschwere
dich
niemals
Work
on
your
future,
there's
so
much
to
do"
Arbeite
an
deiner
Zukunft,
es
gibt
so
viel
zu
tun"
Say
say
and
lecture
Sagen,
sagen
und
dozieren
Is
all
they
know
how
to
do
Ist
alles,
was
sie
können
Preach
the
past
was
so
great
Predigen,
die
Vergangenheit
war
so
großartig
Wish
you'd
died
back
then
Ich
wünschte,
du
wärst
damals
gestorben
Don't
talk
to
me
about
hope
Sprich
nicht
mit
mir
über
Hoffnung
When
you
drink
your
cocktail
Wenn
du
deinen
Cocktail
trinkst
Of
jet
fuel
Aus
Düsentreibstoff
Failing
to
acknowledge
the
oncoming
extinction
Und
die
kommende
Auslöschung
nicht
wahrnimmst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
X
дата релиза
17-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.