MIDItatt - Hamlet - перевод текста песни на немецкий

Hamlet - MIDItattперевод на немецкий




Hamlet
Hamlet
I fell into a dream
Ich fiel in einen Traum
That I just could not wake from
Aus dem ich einfach nicht erwachen konnte
Close your eyes, said the lonely one
Schließ deine Augen, sagte der Einsame
Lock the lock, I'll hold the key
Verschließ das Schloss, ich halte den Schlüssel
Cause here comes the mad one
Denn hier kommt der Verrückte
A star courses through heaven
Ein Stern zieht durch den Himmel
From Denmark to Norway
Von Dänemark nach Norwegen
Here and there
Hier und dort
I inherit its presence
Ich erbe seine Gegenwart
But I have that within which passeth show
Doch ich trage das in mir, was über den Schein hinausgeht
These are but the trappings and the suits of woe
Dies sind nur die äußeren Zeichen und Gewänder des Leids
To my father I swear
Meinem Vater schwöre ich
For my mother I pray
Für meine Mutter bete ich
As I stray down the primrose path
Während ich den Primelpfad entlang irre
I doubt foul play
Ich vermute übles Spiel
I deviate
Ich weiche ab
And device a way back to the throne
Und ersinne einen Weg zurück zum Thron
Heed my rede
Beachte meinen Rat
I was injured
Ich war verletzt
I was crippled
Ich war verkrüppelt
I was weary
Ich war müde
I was contempt
Ich wurde verachtet
Now I'm waxing
Jetzt wachse ich
Now I'm havoured
Jetzt habe ich Haltung
Now I'm in you
Jetzt bin ich in dir
And now I'm clean
Und jetzt bin ich rein
I fell into a dream
Ich fiel in einen Traum
And I just could not wake up from it
Und ich konnte einfach nicht daraus aufwachen
Listen to my soliloquy
Höre meinen Monolog
When I say
Wenn ich sage
To be, or not to be
Sein oder Nichtsein
He's dead and gone, lady
Er ist tot und fort, Dame
He's dead and gone
Er ist tot und fort
He's dead and gone, lady
Er ist tot und fort, Dame
He's dead and gone
Er ist tot und fort
At his head a grass green turf
Zu seinen Häupten ein grasgrüner Rasen
At his heels a stone
Zu seinen Füßen ein Stein
"You, that look pale and tremble at this chance
"Ihr, die ihr bleich seht und bei diesem Zufall zittert
That are but mutes or audience to this act
Die ihr nur Statisten oder Publikum bei diesem Akt seid
Had I but time as this fell sergeant, Death
Hätte ich nur Zeit da dieser grimme Feldwebel, Tod
Is strict in his arrest oh, I could tell you ... "
Streng ist in seiner Haft oh, ich könnte euch erzählen ... "
"The potent poison quite o'ercrows my spirit "
"Das starke Gift besiegt ganz meinen Geist "
"If thou didst ever hold me in thy heart
"Wenn du mich jemals in deinem Herzen trugst
Absent thee from felicity a while
Entferne dich vom Glück für eine Weile
And in this harsh world
Und in dieser harten Welt
Draw thy breath in pain
Atme deinen Atem unter Schmerzen
To tell my story"
Um meine Geschichte zu erzählen"





Авторы: Julio Ronaldo Gurrola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.