Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hidden Path
Verborgener Pfad
I
set
no
pretense
Ich
täusche
nichts
vor
Imma
have
to
hit
you
with
the
bass
Ich
werd'
dich
wohl
mit
dem
Bass
treffen
müssen
I'm
a
dope
fiend
Ich
bin
ein
Drogenjunkie
Music
addict
Musiksüchtig
But
I
ain't
here
to
talk
about
it
Aber
ich
bin
nicht
hier,
um
darüber
zu
reden
This
song
ain't
for
myself
Dieses
Lied
ist
nicht
für
mich
selbst
I
picture
something
grander
Ich
stelle
mir
etwas
Größeres
vor
Queue
the
strings
and
the
keyboards
Lasst
die
Streicher
und
die
Keyboards
einsetzen
Invoke
an
ancient
spirit
Beschwört
einen
alten
Geist
Add
more
steps
to
the
ritual
Fügt
dem
Ritual
weitere
Schritte
hinzu
Cause
that
sure
wasn't
working
Denn
das
hat
sicher
nicht
funktioniert
And
so
I
queue
the
organ
Und
so
lasse
ich
die
Orgel
einsetzen
All
these
mountains
All
diese
Berge
All
these
rivers
and
deserts
won't
do
All
diese
Flüsse
und
Wüsten
reichen
nicht
aus
It's
a
new
ocean
I
long
for
Es
ist
ein
neuer
Ozean,
nach
dem
ich
mich
sehne
Don't
stop
now
Hör
jetzt
nicht
auf
All
the
voices
All
die
Stimmen
I
have
allowed
them
in
Ich
habe
sie
hereingelassen
They
told
me
all
their
secrets
Sie
haben
mir
all
ihre
Geheimnisse
erzählt
But
I
never
utter
thine
Aber
meine
verrate
ich
nie
Held
in
the
grip
of
a
ventriloquist
Gehalten
im
Griff
eines
Bauchredners
His
fingers
run
through
mine
Seine
Finger
fahren
durch
meine
All
the
voices
All
die
Stimmen
I
have
allowed
them
in
Ich
habe
sie
hereingelassen
They
told
me
all
their
secrets
Sie
haben
mir
all
ihre
Geheimnisse
erzählt
But
I
never
utter
thine
Aber
meine
verrate
ich
nie
Held
in
the
grip
of
a
ventriloquist
Gehalten
im
Griff
eines
Bauchredners
His
fingers
run
through
mine
Seine
Finger
fahren
durch
meine
Take
away
this
part
of
me
Nimm
diesen
Teil
von
mir
weg
Take
away
the
worse
of
me
Nimm
das
Schlechteste
in
mir
weg
Take
away
this
part
of
me
Nimm
diesen
Teil
von
mir
weg
Take
away
the
worse
of
me
Nimm
das
Schlechteste
in
mir
weg
"Why
do
you
need
your
God?
"Warum
brauchst
du
deinen
Gott?
If
they
don't
exist,
then
they
don't
exist
Wenn
sie
nicht
existieren,
dann
existieren
sie
nicht
We
have
to
live
with
it"
Wir
müssen
damit
leben"
"Ah,
yes,
but
you
don't
"Ah,
ja,
aber
das
tust
du
nicht
Yo
don't
live
with
it
Du
lebst
nicht
damit
You
only
think
of
death
Du
denkst
nur
an
den
Tod
You
only
think
of
Valhalla"
Du
denkst
nur
an
Walhalla"
"And
all
you
think
about
is
Heaven"
"Und
alles,
woran
du
denkst,
ist
der
Himmel"
"Valhalla
is
ridiculous!
"Walhalla
ist
lächerlich!
All
the
dead
warriors
All
die
toten
Krieger
Get
to
fight
again
in
a
courtyard"
Dürfen
in
einem
Hof
wieder
kämpfen"
"Then
they
are
both
ridiculous"
"Dann
sind
beide
lächerlich"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Ronaldo Gurrola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.