MIDItatt - Worthless (less than that) - перевод текста песни на немецкий

Worthless (less than that) - MIDItattперевод на немецкий




Worthless (less than that)
Wertlos (weniger als das)
The pain in my body is rushing, ignited
Der Schmerz in meinem Körper rast, entzündet
The rage that is filling my bones
Die Wut, die meine Knochen füllt
I can't fight it
Ich kann nicht dagegen ankämpfen
Do you think I'm worth something?
Glaubst du, ich bin etwas wert?
When the tide and the waves roar higher and higher
Wenn die Flut und die Wellen höher und höher tosen
The ocean will drown you and the sands will swallow (me)
Wird der Ozean dich ertränken und der Sand wird (mich) verschlingen
All that belonged is forgotten
Alles, was gehörte, ist vergessen
Wished the water was clean but it's tainted in black with my sins
Wünschte, das Wasser wäre rein, aber es ist schwarz gefärbt von meinen Sünden
Say you forgive me
Sag, du verzeihst mir
But I can't forgive myself (forgive myself?)
Aber ich kann mir selbst nicht verzeihen (mir selbst verzeihen?)
Worthless as ash blown off the tray
Wertlos wie Asche, vom Tablett geblasen
Engine oil spilt on the floor
Motoröl, auf den Boden verschüttet
Degenerate system got me broken inside, undone
Entartetes System hat mich innerlich zerbrochen, ungeschehen gemacht
Fake a smile
Täusch ein Lächeln vor
Bite my lips
Beiß auf meine Lippen
Suck the blood
Saug das Blut
Mask the disorder
Verdecke die Unordnung
Fake a smile
Täusch ein Lächeln vor
Bite my lips
Beiß auf meine Lippen
Suck the blood
Saug das Blut
Mask the disorder
Verdecke die Unordnung
Fake a smile
Täusch ein Lächeln vor
Bite my lips
Beiß auf meine Lippen
Suck the blood
Saug das Blut
Mask the disorder
Verdecke die Unordnung
Fake a smile
Täusch ein Lächeln vor
Bite my lips
Beiß auf meine Lippen
Suck the blood
Saug das Blut
Mask the disorder
Verdecke die Unordnung
Fake a smile
Täusch ein Lächeln vor
Bite my lips
Beiß auf meine Lippen
Suck the blood
Saug das Blut
Mask the disorder
Verdecke die Unordnung
Fake a smile
Täusch ein Lächeln vor
Bite my lips
Beiß auf meine Lippen
Suck the blood
Saug das Blut
Mask the disorder
Verdecke die Unordnung
All these sounds that surround me are an illusion
All diese Geräusche, die mich umgeben, sind eine Illusion
I'm a motherfucking alchemist playing games on your mind
Ich bin ein verdammter Alchemist, der Spielchen mit deinem Verstand treibt
No cure or antidote the spell's undivine
Keine Heilung oder Gegengift, der Zauber ist unheilig
Damn, nasty
Verdammt, widerlich
Get it like drop on the acid
Krieg es wie ein Tropfen auf der Säure
Your world may look good, but at the end of the day
Deine Welt mag gut aussehen, aber am Ende des Tages
Broken mirrors are sharper
Sind zerbrochene Spiegel schärfer
I'll cut you and myself
Ich werde dich und mich selbst schneiden
Kill my darlings and the oppressed?
Meine Lieblinge und die Unterdrückten töten?
How many heads are you willing to bet?
Auf wie viele Köpfe willst du wetten?
How many lives are you willing to take?
Wie viele Leben bist du bereit zu nehmen?
Throw myself at the wolves because if my cause ain't worth it
Werfe mich selbst den Wölfen vor, denn wenn meine Sache es nicht wert ist
I wouldn't pay for it in blood!
Würde ich nicht mit Blut dafür bezahlen!
So guess you had it coming
Also schätze ich, du hast es verdient
Say you forgive me but I can't forgive myself
Sag, du verzeihst mir, aber ich kann mir selbst nicht verzeihen
Worthless as ash blown off the tray
Wertlos wie Asche, vom Tablett geblasen
And engine oil spilt on the floor
Und Motoröl, auf den Boden verschüttet
Degenerate system got me broken inside, fake a smile
Entartetes System hat mich innerlich zerbrochen, täusch ein Lächeln vor
Bite my lips, my white teeth will suck in the blood
Beiß auf meine Lippen, meine weißen Zähne werden das Blut einsaugen
Missed me with the lies but the truth made depression worse
Hab mich mit den Lügen verfehlt, aber die Wahrheit machte die Depression schlimmer
How can I fight if I'm as feeble as one can?
Wie kann ich kämpfen, wenn ich so schwach bin, wie man nur sein kann?
The pain in my body is rushing, ignited
Der Schmerz in meinem Körper rast, entzündet
The rage that is filling my bones
Die Wut, die meine Knochen füllt
I can't fight it
Ich kann nicht dagegen ankämpfen
(Am I worth something?!)
(Bin ich etwas wert?!)
(Tell me)
(Sag es mir)
Am I worth something?!
Bin ich etwas wert?!
(Tell me)
(Sag es mir)
Do you think I'm worth something?
Glaubst du, ich bin etwas wert?
TELL ME, DO YOU THINK I'M WORTH SOMETHING?!
SAG MIR, GLAUBST DU, ICH BIN ETWAS WERT?!
TELL ME WHAT I'M WORTH! (Tell me what I'm worth!)
SAG MIR, WAS ICH WERT BIN! (Sag mir, was ich wert bin!)
TELL ME WHAT I'M WORTH! (Tell me, tell me what I'm worth!)
SAG MIR, WAS ICH WERT BIN! (Sag mir, sag mir, was ich wert bin!)
TELL ME WHAT I'M WORTH! (Tell me what I'm worth)
SAG MIR, WAS ICH WERT BIN! (Sag mir, was ich wert bin)
TELL ME WHAT I'M WORTH! (Tell me what I'm worth)
SAG MIR, WAS ICH WERT BIN! (Sag mir, was ich wert bin)
(Tell me what I'm worth)
(Sag mir, was ich wert bin)
(Am I worth something?)
(Bin ich etwas wert?)
AM I WORTH SOMETHING?
BIN ICH ETWAS WERT?
(Tell me)
(Sag es mir)
(Tell me!)
(Sag es mir!)
(Tell me what I'm worth)
(Sag mir, was ich wert bin)
(Tell me)
(Sag es mir)
(I fucking hate you!)
(Ich hasse dich verdammt nochmal!)
(Tell me)
(Sag es mir)
AM I WORTH SOMETHING?
BIN ICH ETWAS WERT?
(Tell me)
(Sag es mir)
AM I WORTH SOMETHING?!
BIN ICH ETWAS WERT?!
(Сука блять)
(Сука блять)
(Tell me)
(Sag es mir)
FUCK!
FUCK!
(Сука блять)
(Сука блять)
(Scheissegal)
(Scheissegal)





Авторы: Julio Gurrola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.