Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dropping
this
Ich
bringe
das
raus
All
of
them
bitches
they
watching
this
All
die
Schlampen,
sie
beobachten
das
My
shorty
bad
and
she
fuck
with
this
Meine
Kleine
ist
heiß
und
sie
steht
drauf
Black
painted
nails
yeah
I
run
with
this
Schwarz
lackierte
Nägel,
ja,
ich
steh
drauf
Call
with
the
confidence
kill
with
the
heaven
sense
Rufe
mit
Selbstvertrauen,
töte
mit
himmlischem
Gespür
Clearly
can
see
im
protagonist
Man
sieht
klar,
ich
bin
der
Protagonist
Run
with
the
blade
there's
no
doubt
to
this
Laufe
mit
der
Klinge,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Dimension
I
run
you
would
die
in
this
girl
now
I'm
seein
this
Dimension,
in
der
ich
laufe,
du
würdest
sterben,
Mädchen,
jetzt
sehe
ich
es
Callin'
with
them
bad
hoes
Rufe
mit
den
heißen
Weibern
an
I
don't
give
a
fuck
same
as
I
did
when
I
was
running
with
them
bad
clothes
Es
ist
mir
scheißegal,
genauso
wie
damals,
als
ich
mit
den
schlechten
Klamotten
rumlief
Numbers
on
my
dial,
pose
Nummern
auf
meiner
Kurzwahl,
Pose
One
double
o
one
minus
all
them
bitches
that
my
heart
cost
Einhunderteins
minus
all
die
Schlampen,
die
mein
Herz
gekostet
hat
See
me
in
them
light
cuffs
Sieh
mich
in
den
leichten
Handschellen
Good
thing
that
I
broke
them
with
them
shadows
of
them
demons
that
my
brain
loves
Gut,
dass
ich
sie
mit
den
Schatten
der
Dämonen
zerbrochen
habe,
die
mein
Gehirn
liebt
See
me
now
is
no
lows
Sieh
mich
jetzt,
es
gibt
keine
Tiefpunkte
Only
rage
with
that
shit
Ima'
take
over
all
them
fuckers
cuz'
my
rage
storms
Nur
Wut
mit
dem
Scheiß,
ich
werde
all
die
Mistkerle
übernehmen,
weil
meine
Wut
stürmt
Bitch
Ima'
sick
fuck
when
it
comes
to
that
case
Schlampe,
ich
bin
ein
kranker
Wichser,
wenn
es
darum
geht
Nah
I
ain't
tired
with
that
blood
on
my
face
Nein,
ich
bin
nicht
müde
mit
dem
Blut
in
meinem
Gesicht
And
I
know
that
u
lost
so
Ima'
show
u
the
way
Und
ich
weiß,
dass
du
verloren
bist,
also
zeige
ich
dir
den
Weg
Cuz'
them
blind
motherfuckers
don't
know
what
to
say
Weil
die
blinden
Mistkerle
nicht
wissen,
was
sie
sagen
sollen
Cigarette
ash
blunt
smoke
in
my
face
Zigarettenasche,
Blunt-Rauch
in
meinem
Gesicht
Give
me
your
hand
Ima'
take
you
on
the
race
Gib
mir
deine
Hand,
ich
nehme
dich
mit
auf
das
Rennen
They
gave
you
they
hand
then
spit
in
your
face
Sie
gaben
dir
ihre
Hand
und
spuckten
dir
dann
ins
Gesicht
They
reach
with
the
hand
Ima'
cut
it
all
the
way
Sie
greifen
mit
der
Hand,
ich
schneide
sie
ganz
ab
End
of
the
story
Ende
der
Geschichte
There's
a
new
story
and
that's
nothing
you
should
worry
about
Es
gibt
eine
neue
Geschichte
und
darüber
solltest
du
dir
keine
Sorgen
machen
Really
I
just
shit
on
them
all
fucking
whereabouts
Wirklich,
ich
scheiße
einfach
auf
sie
alle,
wo
auch
immer
That's
a
closed
case
we
don't
have
nothing
to
talk
about
Das
ist
ein
abgeschlossener
Fall,
wir
haben
nichts
zu
besprechen
Broke
minds
its
a
gang
how
I'm
moving
now
Kaputte
Köpfe,
es
ist
eine
Gang,
wie
ich
mich
jetzt
bewege
Running
with
them
lost
souls
really
how
I'm
living
now
Laufe
mit
den
verlorenen
Seelen,
wirklich,
wie
ich
jetzt
lebe
Swinging
with
that
blade
close
fights
I'm
a
god
now
Schwinge
mit
der
Klinge,
Nahkämpfe,
ich
bin
jetzt
ein
Gott
Hit
me
with
them
feeling
sorry
girl
no
love
now
Triff
mich
mit
dem
Mitleid,
Mädchen,
jetzt
keine
Liebe
mehr
Calling
with
that
good
well
see
I'm
a
sinner
Rufe
mit
dem
Guten
an,
sieh,
ich
bin
ein
Sünder
Shit,
that
life
line
just
keep
getting
thinner
Scheiße,
diese
Lebenslinie
wird
immer
dünner
Nostalgic
shit
that
shit
runs
with
her
Nostalgischer
Scheiß,
der
Scheiß
läuft
mit
ihr
Hate
on
a
plate
they
ready
for
the
dinner
Hass
auf
einem
Teller,
sie
sind
bereit
für
das
Abendessen
Oh
you
think
suicide
is
funny
now?
Oh,
du
findest
Selbstmord
jetzt
lustig?
Been
on
the
line
too
much
gotta
do
it
now
War
zu
lange
an
der
Strippe,
muss
es
jetzt
tun
Still
in
the
game
how
the
fuck
did
I
did
it
how
Immer
noch
im
Spiel,
wie
zum
Teufel
habe
ich
das
gemacht,
wie
Tears
with
that
ink
oh
shit
i
remember
now
Tränen
mit
der
Tinte,
oh
Scheiße,
ich
erinnere
mich
jetzt
Bitch
Ima'
sick
fuck
when
it
comes
to
that
case
Schlampe,
ich
bin
ein
kranker
Wichser,
wenn
es
darum
geht
Nah
I
ain't
tired
with
that
blood
on
my
face
Nein,
ich
bin
nicht
müde
mit
dem
Blut
in
meinem
Gesicht
And
I
know
that
u
lost
so
Ima'
show
u
the
way
Und
ich
weiß,
dass
du
verloren
bist,
also
zeige
ich
dir
den
Weg
Cuz'
them
blind
motherfuckers
don't
know
what
to
say
Weil
die
blinden
Mistkerle
nicht
wissen,
was
sie
sagen
sollen
Cigarette
ash
blunt
smoke
in
my
face
Zigarettenasche,
Blunt-Rauch
in
meinem
Gesicht
Give
me
your
hand
Ima'
take
you
on
the
race
Gib
mir
deine
Hand,
ich
nehme
dich
mit
auf
das
Rennen
They
gave
you
they
hand
then
spit
in
your
face
Sie
gaben
dir
ihre
Hand
und
spuckten
dir
dann
ins
Gesicht
They
reach
with
the
hand
Ima'
cut
it
all
the
way
Sie
greifen
mit
der
Hand,
ich
schneide
sie
ganz
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateusz Miernowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.