MIGO - Nacht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MIGO - Nacht




Nacht
Night
Neuer Tag, gleicher Kampf
New day, same fight
Zwischen Büro Luft, Aktenbergen, Sorgen und Freiheitsdrang
Between office air, mountains of files, worries and yearning for freedom
Und wäre Langeweile ein Grund für ein Krankenschreiben
And if boredom were a reason for a sick note
Dann wär jeder zweite krank
Then every second person would be sick
Das ist so mo-mo-monoton
It's so mo-mo-monotonous
Es fehlen Pauken und Trompeten
There's a lack of timpani and trumpets
Wir kennen fast das halbe Leben der Kollegen
We know almost half the lives of our colleagues
Flehen dass sich der Uhrzeiger bewegt
Praying that the clock hand will move
Aber nichts dreht sich
But nothing turns
Starren Löcher in die Luft
Staring holes in the air
Kennen jeden Meter der Tapete
We know every meter of the wallpaper
Doch jetzt ist Feierabend, High-five
But now it's closing time, high-five
Alles cool, 8 Stunden Knast vorbei
Everything's cool, 8 hours of prison are over
Jabadabadu
Yabadabadoo
Und wenn der Horizont nachts diese Sonne schluckt
And when the horizon swallows this sun at night
Wird auf einmal diese Stadt so wie Hollywood
Suddenly this city becomes like Hollywood
Jeder Tag ist gleich, aber nicht diese Nacht
Every day is the same, but not this night
Die Sonne aus dem Kraftwerk scheint auf uns herab
The sun from the power plant shines down on us
Geblendet von Leuchtreklamen und Diskokugeln
Blinded by neon signs and disco balls
Und diese Stadt macht einen Star aus uns heute Nacht
And this city makes a star out of us tonight
(Yeah)
(Yeah)
Jeder Tag ist gleich, aber nicht diese Nacht
Every day is the same, but not this night
Und die Stadt scheint auf uns herab
And the city shines down on us
Tagsüber platt hacken, auf in dieNacht
Hacking away during the day, off into the night
Und diese Stadt scheint auf uns herab
And this city shines down on us
Der Tag ist vorbei und jetzt sagt mir, das wars
The day is over and now you're telling me that's it
Nein, diese Stadt scheint auf uns herab
No, this city shines down on us
Am Tag sind wir Sklaven doch Stars in der Nacht
By day we are slaves but stars by night
Und diese Stadt scheint auf uns in der Nacht
And this city shines down on us at night
Und noch am Tage
And even during the day
Waren wir die Sklaven und Knechte
We were the slaves and servants
Doch werden in den Schatten der Wolkenkratzern zu Brad Pitt
But in the shadows of the skyscrapers we become Brad Pitt
Wir fliegen über den Wolken wie ein Jet Pilot
We fly above the clouds like a jet pilot
Und der Dreckspolo wird zu ner Stretchlimo (Oh oh oh)
And the shitty polo shirt turns into a stretch limo (Oh oh oh)
Die Straßenlaternen bilden das Spotlight
The streetlights form the spotlight
Der rote Teppich ist das Pflaster aus Kopfstein
The red carpet is the cobblestone pavement
Auf einmal lässt jeder gestresste Kopf
Suddenly every stressed-out head
Aus dem Block seinen Job einfach Job sein
From the block just lets their job be their job
Und ich weiß
And I know
Jeder Tag ist gleich, doch nachts sind wir wer
Every day is the same, but at night we're somebody
Und das auch ohne Drehbuch und Regisseur
Even without a script and a director
Geblendet von Leuchtreklame und Diskokugeln
Blinded by neon signs and disco balls
Im richtigen Licht fühlen wir uns wie ein bisschen mehr
In the right light we feel like a little bit more
(Yeah)
(Yeah)
Jeder Tag ist gleich, aber nicht diese Nacht
Every day is the same, but not this night
Und die Stadt scheint auf uns herab
And the city shines down on us
Tagsüber platt hacken, auf in dieNacht
Hacking away during the day, off into the night
Und diese Stadt scheint auf uns herab
And this city shines down on us
Der Tag ist vorbei und jetzt sagt mir, das wars
The day is over and now you're telling me that's it
Nein, diese Stadt scheint auf uns herab
No, this city shines down on us
Am Tag sind wir Sklaven doch Stars in der Nacht
By day we are slaves but stars by night
Und diese Stadt scheint auf uns in der Nacht
And this city shines down on us at night
Und heute Nacht sind wir Stars
And tonight we are stars
Wenn auch nur für kurze Zeit
Even if only for a short time
Ich sag genießt es
I say enjoy it
Hier passiert es
This is where it happens
Morgen früh ist das vorbei
Tomorrow morning it will be over
Doch wir nehmen alles mit
But we're taking it all with us
Alles gut alles geht
Everything's good, everything's going
Denn wir sind 2Pac und Michael Bublé
Because we are 2Pac and Michael Bublé
Rihanna, Eminem, Shelton und meinetwegen auch Hannah Montana
Rihanna, Eminem, Shelton and for my part also Hannah Montana
Wir sind Jacko, Marilyn, Jackie Chan, Bonnie M,
We are Jacko, Marilyn, Jackie Chan, Bonnie M,
Eddie Murphy, J-Low, Paff Daddy, Johnny Cash, Madonna, Drake, Dr. Dre
Eddie Murphy, J-Lo, Puff Daddy, Johnny Cash, Madonna, Drake, Dr. Dre
Und heute Nacht gehört uns der Walk of Fame (Ey)
And tonight the Walk of Fame belongs to us (Hey)
Jeder Tag ist gleich, aber nicht diese Nacht
Every day is the same, but not this night
Und die Stadt scheint auf uns herab
And the city shines down on us
Tagsüber platt hacken, auf in dieNacht
Hacking away during the day, off into the night
Und diese Stadt scheint auf uns herab
And this city shines down on us
Der Tag ist vorbei und jetzt sagt mir, das wars
The day is over and now you're telling me that's it
Nein, diese Stadt scheint auf uns herab
No, this city shines down on us
Am Tag sind wir Sklaven doch Stars in der Nacht
By day we are slaves but stars by night
Und diese Stadt scheint auf uns in der Nacht
And this city shines down on us at night





Авторы: Krutsch

MIGO - Nacht
Альбом
Nacht
дата релиза
19-10-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.