Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あたし
悲しいあやつり人形
Ich
bin
eine
traurige
Marionette
あなたはあたしの
人形使い
Du
bist
mein
Puppenspieler
いくら逃げても
すぐにひきもどされて
Egal
wie
sehr
ich
fliehe,
ich
werde
sofort
zurückgezogen
泣きながら
泣きながら
あなたの腕の中
Weinend,
weinend,
in
deinen
Armen
人形小屋の幕が上がれば
Wenn
der
Vorhang
des
Puppenhauses
sich
hebt
まぶしいライトに
照らされながら
Werde
ich
vom
blendenden
Licht
angestrahlt
あたしは踊るの
あやつり人形
Tanze
ich,
die
Marionette
あなたのつくった
舞台の上で
Auf
der
Bühne,
die
du
gebaut
hast
何度も思った
あなたを殺せば
Oft
dachte
ich,
wenn
ich
dich
töten
würde
あたしはひとりで
歩けるかしら
Könnte
ich
dann
alleine
gehen?
だけど
かぼそい
こんな腕では
Aber
mit
solch
zarten
Armen
ナイフひとつも
握れはしない
Kann
ich
nicht
einmal
ein
Messer
halten
あたし
悲しいあやつり人形
Ich
bin
eine
traurige
Marionette
あなたはあたしの
人形使い
Du
bist
mein
Puppenspieler
いくら逃げても
すぐにひきもどされて
Egal
wie
sehr
ich
fliehe,
ich
werde
sofort
zurückgezogen
泣きながら
泣きながら
あなたの腕の中
Weinend,
weinend,
in
deinen
Armen
あなたはいつも
片手間にしか
Du
ziehst
immer
nur
nebenbei
あたしの糸を
たぐり寄せない
An
meinen
Fäden
あなたはいつも
よそ見している
Du
schaust
immer
weg
あたしひとりが
踊りつづける
Während
ich
alleine
weitertanze
愛しているわと
あたしが言えば
Wenn
ich
sage
"Ich
liebe
dich"
愛しているよと
あなたも答える
Antwortest
du
auch
"Ich
liebe
dich"
不思議なものね
あたしとあなた
Seltsam
ist
es,
bei
dir
und
mir
ひとつの言葉が
こんなにちがう
Wie
unterschiedlich
dasselbe
Wort
sein
kann
あたし
悲しいあやつり人形
Ich
bin
eine
traurige
Marionette
あなたは
あたしの人形使い
Du
bist
mein
Puppenspieler
いくら逃げても
すぐにひきもどされて
Egal
wie
sehr
ich
fliehe,
ich
werde
sofort
zurückgezogen
泣きながら
泣きながら
あなたの腕の中
Weinend,
weinend,
in
deinen
Armen
ある日気づくと
あなたいなくて
Eines
Tages
bemerkte
ich,
dass
du
nicht
da
warst
あたしひとりが
踊っていたわ
Ich
tanzte
alleine
あなたの動かす
くせのとおりに
Genauso,
wie
du
mich
immer
bewegt
hast
あたし
それでも
踊っていたわ
Tanzte
ich
trotzdem
weiter
あたし悲しい
あやつり人形
Ich
bin
eine
traurige
Marionette
人形使いの指をはなれて
Losgelöst
von
den
Fingern
des
Puppenspielers
ひとりになっても
どこへも行けない
Auch
alleine
kann
ich
nirgendwo
hingehen
いつまでも
いつまでも
あなたの影の中
Für
immer
und
ewig,
in
deinem
Schatten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.