MIKA KOBAYASHI - あやつり人形 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MIKA KOBAYASHI - あやつり人形




あやつり人形
Marionette
あたし 悲しいあやつり人形
I'm a sad marionette
あなたはあたしの 人形使い
You're my puppeteer
いくら逃げても すぐにひきもどされて
No matter how much I run away, I'm quickly dragged back
泣きながら 泣きながら あなたの腕の中
Crying and crying in your arms
人形小屋の幕が上がれば
When the curtain rises on the dollhouse
まぶしいライトに 照らされながら
I'm illuminated by the blinding lights
あたしは踊るの あやつり人形
I dance as a marionette
あなたのつくった 舞台の上で
On the stage you created
何度も思った あなたを殺せば
I've thought about it many times: if I killed you
あたしはひとりで 歩けるかしら
Would I be able to walk on my own?
だけど かぼそい こんな腕では
But with these frail arms
ナイフひとつも 握れはしない
I couldn't even hold a knife
あたし 悲しいあやつり人形
I'm a sad marionette
あなたはあたしの 人形使い
You're my puppeteer
いくら逃げても すぐにひきもどされて
No matter how much I run away, I'm quickly dragged back
泣きながら 泣きながら あなたの腕の中
Crying and crying in your arms
あなたはいつも 片手間にしか
You only ever play with me half-heartedly
あたしの糸を たぐり寄せない
You don't pull in my strings
あなたはいつも よそ見している
You're always looking away
あたしひとりが 踊りつづける
I'm the only one who keeps dancing
愛しているわと あたしが言えば
If I tell you that I love you
愛しているよと あなたも答える
You'll reply that you love me too
不思議なものね あたしとあなた
It's strange, isn't it, you and I
ひとつの言葉が こんなにちがう
The same words mean something completely different to us
あたし 悲しいあやつり人形
I'm a sad marionette
あなたは あたしの人形使い
You're my puppeteer
いくら逃げても すぐにひきもどされて
No matter how much I run away, I'm quickly dragged back
泣きながら 泣きながら あなたの腕の中
Crying and crying in your arms
ある日気づくと あなたいなくて
One day, I realized you were gone
あたしひとりが 踊っていたわ
I was dancing all alone
あなたの動かす くせのとおりに
Following the habits you taught me
あたし それでも 踊っていたわ
I kept on dancing
あたし悲しい あやつり人形
I'm a sad marionette
人形使いの指をはなれて
Released from your controlling hands
ひとりになっても どこへも行けない
Even though I'm alone, I can't go anywhere
いつまでも いつまでも あなたの影の中
Forever and always, in the shadow of your memory






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.