Текст и перевод песни MIKA feat. Pierre Lapointe - Six heures d'avion nous séparent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six heures d'avion nous séparent
Шесть часов полета разделяют нас
J′ai
souvenir
de
ton
cœur
de
glace
Я
помню
твое
ледяное
сердце,
De
mes
analyses
magistrales
Мои
мастерские
анализы,
Le
temps
s'est
figé,
plus
de
menaces
Время
застыло,
больше
нет
угроз,
J′espère
que
toi
aussi,
t'as
mal
Надеюсь,
тебе
тоже
больно.
Ce
soir
il
neige,
il
neige
sur
Montréal
Сегодня
вечером
идет
снег,
снег
в
Монреале,
La
blancheur
tombée
de
l'espace
Белизна,
упавшая
из
космоса,
Sur
le
vacarme
de
ma
vie
На
шум
моей
жизни,
Disparaîtra
sans
une
trace
Исчезнет
без
следа.
Notre
amour
cet
hiver,
oui
Наша
любовь
этой
зимой,
да,
Ce
soir
il
neige,
il
neige
sur
Paris
Сегодня
вечером
идет
снег,
снег
в
Париже.
Six
heures
d′avion
nous
séparеnt
Шесть
часов
полета
разделяют
нас,
Pourtant
t′es
encore
biеn
trop
près
Но
ты
все
еще
слишком
близко.
Depuis
des
mois,
l'hiver
se
prépare
Месяцами
зима
готовилась,
Maintenant
il
est
là
pour
de
vrai
Теперь
она
здесь
по
правде.
On
a
tous
deux
perdu
la
face
Мы
оба
потеряли
лицо
Dans
une
confusion
générale
В
общей
неразберихе,
De
notre
amour
pourrie
la
carcasse
От
нашей
любви
осталась
лишь
гниющая
оболочка,
Loin
de
la
chaleur
tropicale
Вдали
от
тропического
тепла.
Ce
soir
il
neige,
il
neige
sur
Montréal
Сегодня
вечером
идет
снег,
снег
в
Монреале,
L′amour
est
parfois
dégueulasse
Любовь
порой
отвратительна,
Mais
à
quoi
bon
rester
aigris
Но
какой
смысл
оставаться
озлобленными?
La
haine
et
l'amour
se
passe
Ненависть
и
любовь
проходят,
Un
jour
oui
nous
seront
guéris
mais
Однажды
мы
будем
исцелены,
но
Ce
soir
il
neige,
il
neige
sur
Paris
Сегодня
вечером
идет
снег,
снег
в
Париже.
Six
heures
d′avion
nous
séparent
Шесть
часов
полета
разделяют
нас,
Pourtant
t'es
encore
bien
trop
près
Но
ты
все
еще
слишком
близко.
Depuis
des
mois,
l′hiver
se
prépare
Месяцами
зима
готовилась,
Maintenant
il
est
là
pour
de
vrai
Теперь
она
здесь
по
правде.
Quand
l'été
sera
de
retour
Когда
вернется
лето,
On
pourra
peut-être
parler
Мы,
возможно,
сможем
поговорить.
Pour
l'instant
c′est
beaucoup
trop
lourd
Сейчас
это
слишком
тяжело,
On
s′est
déjà
trop
fait
pleurer
Мы
уже
слишком
много
плакали.
Six
heures
d'avion
nous
séparent
Шесть
часов
полета
разделяют
нас,
Pourtant
t′es
encore
bien
trop
près
Но
ты
все
еще
слишком
близко.
Depuis
des
mois,
l'hiver
se
prépare
Месяцами
зима
готовилась,
Maintenant
il
est
là
pour
de
vrai
Теперь
она
здесь
по
правде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.