Это прямой, прямой эфир
- города, это прямой эфир!
It's live! From the heart
- of the city, it's live!
Это прямой эфир! Из сердца
- города, это прямой эфир!
It′s live from the heart of the city
Это прямой эфир из сердца города
It′s live
- the heart of the city! Heart of the city, it's live
Это прямой эфир
- сердце города! Сердце города, это прямой эфир
Live from
- from the heart of the city
Прямой эфир
- из сердца города
Wassup with the spot boss?
Как дела, босс?
Can′t get in, man
Не могу войти, мужик
H-hollup, there go my mans right there, what you talkin' bout?
Подожди, вот мой кореш, о чем ты говоришь?
Sorry man, this my job
Извини, мужик, это моя работа
Bro. c′mon, you not gon' give me a reason?
Братан, ну же, ты не дашь мне объяснения?
Uh nah, I got kids to feed, man
Э-э, нет, мне нужно кормить детей, мужик
Kids. what you talking ′bout?!
Дети. О чем ты говоришь?!
You can't get in, bro, nah you can't, no, you can′t get in, man
Ты не можешь войти, братан, нет, не можешь, нет, ты не можешь войти, мужик
You really ′bout to do me like this, bro?
Ты серьезно собираешься так поступить со мной, братан?
Yeah, I'm sorry, man, this my job
Да, извини, мужик, это моя работа
Ight man.
Ладно, мужик.
Whoa! Where y- where you think you going?
Эй! Куда т- куда ты думаешь идешь?
Bro
Братан
I said you can′t
- Alright so tell your brother to step out, man, you can't get in here, I′m sorry, nah, I'm sorry, man. You know, I′m sorry, man
Я сказал, что ты не можешь
- Ладно, скажи своему брату выйти, мужик, ты не можешь войти сюда, извини, нет, извини, мужик. Знаешь, извини, мужик
Man, you making this hurt for me and you, man
Мужик, ты делаешь это больно мне и тебе, мужик
Suck my dick, you heard!
Отсоси, слышишь!
Aw man. Sir, I'm not asking you again
О, мужик. Сэр, я не буду просить вас снова
Nah, nah, nah, real shit, man, for real, I was with my mans, you feel me
Нет, нет, нет, серьезно, мужик, реально, я был со своим корешом, понимаешь
Just go, man, just go, man. Begone! Begone! Get outta here, man, get outta here, man! Step to the
- step the back for me. Hi, miss, how you doing? You have I.D.? Bro, I'm done with you, man. Like j-just, just leave! G-go!
Просто уходи, мужик, просто уходи, мужик. Убирайся! Убирайся! Убирайся отсюда, мужик, убирайся отсюда, мужик! Отойди
- отойди назад. Привет, мисс, как дела? У вас есть удостоверение личности? Братан, я с тобой закончил, мужик. Просто, просто уходи! Ух-уходи!
Ight, word, word, word, say less, say less
Хорошо, слово, слово, слово, понятно, понятно
How you doing, miss? You have a I.D.?
Как дела, мисс? У вас есть удостоверение личности?
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.