MIKE feat. mark william lewis - Let's Have a Ball - feat. mark william lewis - перевод текста песни на немецкий

Let's Have a Ball - feat. mark william lewis - Mike перевод на немецкий




Let's Have a Ball - feat. mark william lewis
Lass uns Spaß haben - feat. Mark William Lewis
I don't needa decide, nah we won't fight fair
Ich muss mich nicht entscheiden, nein, wir kämpfen nicht fair
Cautious, in the blink of an eye it'd be a nightmare
Vorsichtig, im Handumdrehen wäre es ein Albtraum
I promise it's no peace that reside inside this tight air
Ich verspreche, es gibt keinen Frieden in dieser stickigen Luft
Caught it when I spoke of demise, it roped the right ear
Habe es erwischt, als ich vom Untergang sprach, es erreichte das rechte Ohr
I pray you keeping your stride and got your mind clear
Ich bete, dass du deinen Schritt beibehältst und deinen Geist klar hast
'Cuz trust me it ain't easy to die or be alive here
Denn glaub mir, es ist nicht leicht zu sterben oder hier zu leben
It's all what you bring to the pot, or what you pioneered
Es kommt darauf an, was du in den Topf wirfst oder was du geschaffen hast
Yo shawty is we linking or not
Hey Süße, treffen wir uns oder nicht?
Ain't buying my lil' peaceful facade, she peep the wild flair
Sie durchschaut meine kleine friedliche Fassade, sie bemerkt die wilde Ader
Your calmness that I fiend to adopt, it keep a smile near
Deine Ruhe, die ich so gerne annehmen würde, sie zaubert ein Lächeln
And when the meaning deprive, you give it life
Und wenn der Sinn schwindet, gibst du ihm Leben
It ain't always gon' be meat on the prize, but it's the ride there
Es gibt nicht immer Fleisch am Preis, aber es ist der Weg dorthin
Taunt me with the dream of a life without the trail years
Verspotte mich mit dem Traum eines Lebens ohne die schweren Jahre
Crawling if it mean I could fly, put my all in
Ich würde kriechen, wenn es bedeutet, dass ich fliegen könnte, ich gebe alles
Know I bleed for the guys, since my child years
Ich blute für die Jungs, seit meiner Kindheit
Some trouble every day
Jeden Tag etwas Ärger
You don't need a childhood
Du brauchst keine Kindheit
Now look at my face
Schau mir jetzt ins Gesicht
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
And I don't really want to change
Und ich will mich nicht wirklich ändern
I can never quite explain
Ich kann es nie ganz erklären
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
I don't really want to change
Ich will mich nicht wirklich ändern
You mean the world to me
Du bedeutest mir die Welt
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
I don't really want to change
Ich will mich nicht wirklich ändern





Авторы: Michael Bonema, Mark Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.