Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving
fast,
lead
yo
past,
looking
for
the
only
thing
Rasend
schnell,
lass
die
Vergangenheit
hinter
dir,
suche
nach
dem
Einzigen
Highs
on
low,
on
your
crash,
let
your
hair
go
with
the
beams
Hochs
im
Tief,
bei
deinem
Crash,
lass
dein
Haar
mit
den
Strahlen
fliegen
Wrist
on
ice,
need
no
convo,
Balenciagas
on
yo
feet
Handgelenk
voll
Eis,
kein
Gerede
nötig,
Balenciagas
an
deinen
Füßen
Live
on
the
run
yo
fantasy
Leb
deine
Fantasie
auf
der
Flucht
Feeling
yourself
that′s
fine
by
me
Fühl
dich
frei,
das
ist
okay
für
mich
You
give
me
a
rush,
I
stay
high
with
you
Du
gibst
mir
einen
Rausch,
ich
bleibe
high
mit
dir
You
give
me
a
rush,
on
standby
with
you
Du
gibst
mir
einen
Rausch,
ich
bin
bereit
für
dich
You
give
me
a
rush,
I
stay
high
with
you
(think
we
found
something)
Du
gibst
mir
einen
Rausch,
ich
bleibe
high
mit
dir
(glaube,
wir
haben
was
gefunden)
You
give
me
a
rush,
on
standby
with
you
(give
me
your
lovin')
Du
gibst
mir
einen
Rausch,
ich
bin
bereit
für
dich
(gib
mir
deine
Liebe')
Got
a
room
full
suckas,
but
they
not
me
Ein
Raum
voller
Loser,
doch
die
sind
nicht
ich
In
a
room
full
of
women
tell
her,
"ben
aqui"
In
einem
Raum
voller
Frauen
sag
ihr,
"ben
aquí"
Yeah,
don′t
take
offense
baby
when
I
speak
Ja,
nimm’s
mir
nicht
übel,
Baby,
wenn
ich
rede
I
know
my
Spanish
is
brash,
but
I
you
looked
when
I
passed
you
Ich
weiß,
mein
Spanisch
ist
schroff,
aber
du
hast
geschaut,
als
ich
vorbeiging
Couldn't
help
but
to
see
that
you
got
you
a
handful
Konnte
nicht
anders,
als
zu
sehen,
dass
du
was
Besonderes
bist
I
need
yo
name
with
yo
number
and
handle
(on
fire)
Ich
brauch
deinen
Namen,
deine
Nummer
und
deinen
Stil
(in
Flammen)
Light
you,
on
fuse,
I
be
gasin'
ya
Zünde
dich
an,
ich
geb
dir
Gas
Cruise
thru,
swoop
you
in
the
passenger
Cruise
durch,
schnapp
dich
als
Beifahrerin
Sunsets
over
skies,
got
you
hypnotized
Sonnenuntergänge
am
Himmel,
hypnotisieren
dich
Live
life,
just
improvise,
slow
it
down
Leb
das
Leben,
improvisier
einfach,
verlangsams
Ain′t
no
limits,
we
can
take
it
up
Mulholland
and
Drive
Keine
Grenzen,
wir
können
hoch
nach
Mulholland
Drive
Catch
vibes,
just
synchronize,
that′s
if
you
roll
with
it
Fang
die
Stimmung,
synchronisiere
dich,
wenn
du
mitmachst
Just
go
with
it,
pedal
down
on
the
floor
whippin'
Lass
einfach
laufen,
Pedal
durchgedrückt
Switching
through
lanes
listenin′
to
Clipse's,
"Lord
Willin′"
Wechsle
die
Spur,
hör
Clipse's
"Lord
Willin'"
It's
all
eyes,
when
hit
yo
stride
Alle
Augen
auf
dich,
wenn
du
in
Fahrt
kommst
You
so
high
you
could
kiss
they
sky,
that′s
every
time
Du
bist
so
hoch,
du
könntest
den
Himmel
küssen,
jedes
Mal
Driving
fast,
lead
yo
past,
looking
for
the
only
thing
Rasend
schnell,
lass
die
Vergangenheit
hinter
dir,
suche
nach
dem
Einzigen
Highs
on
low,
on
your
crash,
let
your
hair
go
with
the
beams
Hochs
im
Tief,
bei
deinem
Crash,
lass
dein
Haar
mit
den
Strahlen
fliegen
Wrist
on
ice,
need
no
convo,
Balenciagas
on
yo
feet
Handgelenk
voll
Eis,
kein
Gerede
nötig,
Balenciagas
an
deinen
Füßen
Live
on
the
run
yo
fantasy
Leb
deine
Fantasie
auf
der
Flucht
Feeling
yourself
that's
fine
by
me
Fühl
dich
frei,
das
ist
okay
für
mich
You
give
me
a
rush,
I
stay
high
with
you
Du
gibst
mir
einen
Rausch,
ich
bleibe
high
mit
dir
You
give
me
a
rush,
on
standby
with
you
Du
gibst
mir
einen
Rausch,
ich
bin
bereit
für
dich
You
give
me
a
rush,
I
stay
high
with
you
(think
we
found
something)
Du
gibst
mir
einen
Rausch,
ich
bleibe
high
mit
dir
(glaube,
wir
haben
was
gefunden)
You
give
me
a
rush,
on
standby
with
you
(give
me
your
lovin')
Du
gibst
mir
einen
Rausch,
ich
bin
bereit
für
dich
(gib
mir
deine
Liebe')
Got
a
room
full
suckas,
but
they
not
me
Ein
Raum
voller
Loser,
doch
die
sind
nicht
ich
In
a
room
full
of
women
tell
her,
"ben
aqui"
In
einem
Raum
voller
Frauen
sag
ihr,
"ben
aquí"
Yeah,
don′t
take
offense
baby
when
I
speak
Ja,
nimm’s
mir
nicht
übel,
Baby,
wenn
ich
rede
I
know
my
Spanish
is
brash,
but
I
you
looked
when
I
passed
you
Ich
weiß,
mein
Spanisch
ist
schroff,
aber
du
hast
geschaut,
als
ich
vorbeiging
Couldn′t
help
but
to
see
that
you
got
you
a
handful
Konnte
nicht
anders,
als
zu
sehen,
dass
du
was
Besonderes
bist
I
need
yo
name
with
yo
number
and
handle
(on
fire)
Ich
brauch
deinen
Namen,
deine
Nummer
und
deinen
Stil
(in
Flammen)
Light
you,
on
fuse,
I
be
gasin'
ya
Zünde
dich
an,
ich
geb
dir
Gas
Cruise
thru,
swoop
you
in
the
passenger
Cruise
durch,
schnapp
dich
als
Beifahrerin
Sunsets
over
skies,
got
you
hypnotized
Sonnenuntergänge
am
Himmel,
hypnotisieren
dich
Live
life,
just
improvise,
slow
it
down
Leb
das
Leben,
improvisier
einfach,
verlangsams
Ain′t
no
limits,
we
can
take
it
up
Mulholland
and
Drive
Keine
Grenzen,
wir
können
hoch
nach
Mulholland
Drive
Catch
vibes,
just
synchronize,
that's
if
you
roll
with
it
Fang
die
Stimmung,
synchronisiere
dich,
wenn
du
mitmachst
Just
go
with
it,
pedal
down
on
the
floor
whippin′
Lass
einfach
laufen,
Pedal
durchgedrückt
Switching
through
lanes
listenin'
to
Clipse′s,
"Lord
Willin'"
Wechsle
die
Spur,
hör
Clipse's
"Lord
Willin'"
It's
all
eyes,
when
hit
yo
stride
Alle
Augen
auf
dich,
wenn
du
in
Fahrt
kommst
You
so
high
you
could
kiss
they
sky,
that′s
every
time
Du
bist
so
hoch,
du
könntest
den
Himmel
küssen,
jedes
Mal
Driving
fast,
lead
yo
past,
looking
for
the
only
thing
Rasend
schnell,
lass
die
Vergangenheit
hinter
dir,
suche
nach
dem
Einzigen
Highs
on
low,
on
your
crash,
let
your
hair
go
with
the
beams
Hochs
im
Tief,
bei
deinem
Crash,
lass
dein
Haar
mit
den
Strahlen
fliegen
Wrist
on
ice,
need
no
convo,
balenciagas
on
yo
feet
Handgelenk
voll
Eis,
kein
Gerede
nötig,
Balenciagas
an
deinen
Füßen
Live
on
the
run
yo
fantasy
Leb
deine
Fantasie
auf
der
Flucht
Feeling
yourself
that′s
fine
by
me
Fühl
dich
frei,
das
ist
okay
für
mich
You
give
me
a
rush,
I
stay
high
with
you
Du
gibst
mir
einen
Rausch,
ich
bleibe
high
mit
dir
You
give
me
a
rush,
on
standby
with
you
Du
gibst
mir
einen
Rausch,
ich
bin
bereit
für
dich
You
give
me
a
rush,
I
stay
high
with
you
(think
we
found
something)
Du
gibst
mir
einen
Rausch,
ich
bleibe
high
mit
dir
(glaube,
wir
haben
was
gefunden)
You
give
me
a
rush,
on
standby
with
you
(give
me
your
lovin')
Du
gibst
mir
einen
Rausch,
ich
bin
bereit
für
dich
(gib
mir
deine
Liebe')
Tell
me,
who
don′t
love
ya?
who
gon'
stop
ya?
Sag
mir,
wer
liebt
dich
nicht?
Wer
hält
dich
auf?
Your
roof
gone
missing,
your
view
in
the
tropics
Dein
Dach
ist
weg,
dein
Blick
in
die
Tropen
Wouldn′t
mind
getting
lost
with
you,
no
agendas
Würde
mich
gerne
mit
dir
verlaufen,
kein
Plan
And
dance
the
night
through,
exploring
Metropolis
Und
die
Nacht
durchtanzen,
Metropolis
erkunden
Convo's
electric
like
neon
lights
Gespräche
elektrisch
wie
Neonlichter
I
could
talk
to
you,
whatever
the
topic
Könnte
mit
dir
über
alles
reden
I′m
in
love
with
yo
mind
state,
tuned
with
your
hindsight
Ich
liebe
deine
Denkweise,
stimme
mit
deiner
Weitsicht
überein
Illuminate
the
show,
how
you
glow
in
that
limelight
Erleuchte
die
Show,
wie
du
im
Rampenlicht
strahlst
Dripped
in
Dior
and
Dolce
& Gabbana
Drippin'
in
Dior
und
Dolce
& Gabbana
Hit
Benihana's,
on
a
late
night
Spätnachts
in
Benihana's
Need
nothing
else,
the
world's
in
your
Prada
Brauch
nichts
mehr,
die
Welt
in
deiner
Prada
Hoppin′
out
flexing
like
you
off
flights
Steig
aus,
als
kämmst
du
grad
vom
Flug
Offline,
ah,
Audemars,
how
the
time
stop,
freeze
on
ya
Offline,
ah,
Audemars,
wie
die
Zeit
einfriert
für
dich
Yeah,
I′m
just
trying
to
get
this
read
on
ya
Ja,
ich
versuche
nur,
dich
zu
verstehen
It's
all
eyes,
when
hit
yo
stride
Alle
Augen
auf
dich,
wenn
du
in
Fahrt
kommst
You
so
high
you
could
kiss
they
sky,
that′s
every
time
Du
bist
so
hoch,
du
könntest
den
Himmel
küssen,
jedes
Mal
Driving
fast,
lead
yo
past,
looking
for
the
only
thing
Rasend
schnell,
lass
die
Vergangenheit
hinter
dir,
suche
nach
dem
Einzigen
Highs
on
low,
on
your
crash,
let
your
hair
go
with
the
beams
Hochs
im
Tief,
bei
deinem
Crash,
lass
dein
Haar
mit
den
Strahlen
fliegen
Wrist
on
ice,
need
no
convo,
Balenciagas
on
yo
feet
Handgelenk
voll
Eis,
kein
Gerede
nötig,
Balenciagas
an
deinen
Füßen
Live
on
the
run
yo
fantasy
Leb
deine
Fantasie
auf
der
Flucht
Feeling
yourself
that's
fine
by
me
Fühl
dich
frei,
das
ist
okay
für
mich
You
give
me
a
rush,
I
stay
high
with
you
Du
gibst
mir
einen
Rausch,
ich
bleibe
high
mit
dir
You
give
me
a
rush,
on
standby
with
you
Du
gibst
mir
einen
Rausch,
ich
bin
bereit
für
dich
You
give
me
a
rush,
I
stay
high
with
you
(think
we
found
something)
Du
gibst
mir
einen
Rausch,
ich
bleibe
high
mit
dir
(glaube,
wir
haben
was
gefunden)
You
give
me
a
rush,
on
standby
with
you
(give
me
your
lovin′)
Du
gibst
mir
einen
Rausch,
ich
bin
bereit
für
dich
(gib
mir
deine
Liebe')
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miknna
Альбом
Escape
дата релиза
11-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.