Текст и перевод песни MILA - Sola Estoy Mejor
Sola Estoy Mejor
I'm Better Off Alone
Y
dejemos
que
el
tiempo
acabé
con
lo
nuestro
baby
Let's
let
time
kill
our
thing,
baby.
Tu
eres
el
culpable,
el
culpable
de
que
ya
no
te
hable
You're
the
one
to
blame,
the
one
to
blame
for
me
not
talking
to
you.
Y
dejemos
que
el
tiempo
acabé
con
lo
nuestro
baby
Let's
let
time
kill
our
thing,
baby.
Tu
eres
el
culpable,
el
culpable
de
que
no
te
hablé.
You're
the
one
to
blame,
the
one
to
blame
for
me
not
talking
to
you.
Sola
estoy
mejor,
sóla
estoy
mejor,
I'm
better
off
alone,
I'm
better
off
alone,
Sóla
estoy
mejor
ya
no
creo
en
tu
amor.
I'm
better
off
alone,
I
don't
believe
in
your
love
anymore.
Solo
estoy
mejor,
sola
estoy
mejor,
I'm
better
off
alone,
I'm
better
off
alone,
Sola
estoy
mejor
ya
no
creo
en
tu
amor
I'm
better
off
alone,
I
don't
believe
in
your
love
anymore
Y
lo
intente
más
de
una
vez
tú
fuiste
el
que
no
me
supo
amar
And
I
tried
more
than
once,
you
were
the
one
who
didn't
know
how
to
love
me.
Me
resigné
a
no
esperarte
más
ya
no
formas
parte
de
mi
realidad.
I
resigned
myself
to
not
waiting
for
you
anymore,
you're
no
longer
part
of
my
reality.
No
sé
por
qué
tú
sigues
fingiendo
y
ahora
tienes
ganas
de
verme
yo
ya
I
don't
know
why
you
keep
pretending
and
now
you
want
to
see
me,
I
already
No
creo
en
tu
juego
de
ilusionarme
y
luego
en
dudar
me,
I
don't
believe
in
your
game
of
getting
my
hopes
up
and
then
making
me
doubt
myself,
Quiero
disfrutar
todo
el
tiempo
el
tiempo
que
perdí
al
I
want
to
enjoy
all
the
time,
the
time
I
lost
Quererte
tu
amor
no
es
suficiente
ya
no
me
llames
que
ya
es
muy
tarde
Wanting
you,
your
love
isn't
enough,
don't
call
me
anymore
because
it's
too
late
Sola
estoy
mejor,
sola
estoy
mejor,
I'm
better
off
alone,
I'm
better
off
alone,
Sola
estoy
mejor
ya
no
creo
en
tu
amor.
I'm
better
off
alone,
I
don't
believe
in
your
love
anymore.
Sola
estoy
mejor,
sola
estoy
mejor,
I'm
better
off
alone,
I'm
better
off
alone,
Sola
estoy
mejor
ya
no
creo
en
tu
amor
I'm
better
off
alone,
I
don't
believe
in
your
love
anymore
Prefiero
está
soledad
donde
no
te
pueda
ver
si
me
pudiste
engañar
lo
I
prefer
being
alone
where
I
can't
see
you,
if
you
could
cheat
on
me
you
Harás
de
nuevo
lo
sé
tal
vez
no
pude
Will
do
it
again,
I
know,
maybe
I
couldn't
Encontrar
en
ti
lo
que
yo
soñé
y
ehh...
Find
in
you
what
I
dreamed
of,
and...
Hoy
quiero
disfrutar
la
noche
entera
Today
I
want
to
enjoy
the
whole
night
No
trates
de
controlarme
tú
me
cambiaste
ignorando
me,
Don't
try
to
control
me,
you
changed
me
by
ignoring
me,
Yo
me
moría
por
ti
y
no
tenías
tiempo
para
mi
entiende
que
no
soy
I
used
to
die
for
you
and
you
had
no
time
for
me,
understand
that
I'm
not
Tu
pasatiempos
que
ya
no
queda
nada
entre
tú
y
yo
entré
tu
y
yo
oh.
Your
pastime,
there's
nothing
left
between
you
and
me,
between
you
and
me,
oh.
Y
dejemos
que
el
tiempo
acabé
con
lo
nuestro
baby
Let's
let
time
kill
our
thing,
baby.
Tu
eres
el
culpable,
el
culpable
de
que
no
te
hablé.
You're
the
one
to
blame,
the
one
to
blame
for
me
not
talking
to
you.
Dejemos
que
el
tiempo
acabé
con
lo
nuestro
baby
Let's
let
time
kill
our
thing,
baby.
Tu
eres
el
culpable,
el
culpable
de
que
no
te
hablé
You're
the
one
to
blame,
the
one
to
blame
for
me
not
talking
to
you
Sola
estoy
mejor,
sola
estoy
mejor,
I'm
better
off
alone,
I'm
better
off
alone,
Sola
estoy
mejor
ya
no
creo
en
tu
amor.
I'm
better
off
alone,
I
don't
believe
in
your
love
anymore.
Sola
estoy
mejor,
sola
estoy
mejor,
I'm
better
off
alone,
I'm
better
off
alone,
Sola
estoy
mejor
ya
no
creo
en
tu
amor
I'm
better
off
alone,
I
don't
believe
in
your
love
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mila Egred
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.