Текст и перевод песни MILION+ feat. Jickson - YVGN (#hot16challenge2)
YVGN (#hot16challenge2)
YVGN (#hot16challenge2)
Hej,
tohle
je
horká
šestnáctka
pro
všechny
jebgeny,
Hey,
this
is
a
hot
sixteen
for
all
the
jebgenys,
Zatím
co
celej
českej
národ
pomalu
chcípá,
While
the
whole
Czech
nation
is
slowly
dying,
Na
náhlej
nedostatek
točenýho
píva,
On
a
sudden
shortage
of
draft
beer,
Připravil
jsem
si
pro
tuto
příležitost
něco
ze
svýho
života
I
prepared
something
from
my
life
for
this
occasion.
Corona
shit,
nedovoláš
se
mi
na
foun
Corona
shit,
you
won't
reach
me
on
the
phone,
Nemám
čas
něco
řešit,
já
jedu
Warzone
I
don't
have
time
to
deal
with
anything,
I'm
playing
Warzone.
Tutututu,
naběhnu
se
svojí
squadrou
Tutututu,
I'm
running
with
my
squad,
Jak
lasagne
skládáme
prachy
na
sebe,
ať
jsou,
ať
jsou
Like
lasagna,
we
stack
money
on
ourselves,
let
it
be,
let
it
be.
Označ
mi
shop,
já
vyhodím
drop,
nalítnu
ti
do
hauzu
skrz
strop
Mark
the
shop,
I'll
drop
a
bomb,
I'll
fly
into
your
house
through
the
roof.
Jak
s
pořádnou
porcí
Pad
Tahi,
my
nejsme
ti,
co
to
flákaj
Like
a
good
portion
of
Pad
Thai,
we're
not
the
ones
who
slack
off,
Nejsou
koncerty,
tak
každej
za
svůj
label
musí
ukázat
skill
There
are
no
concerts,
so
everyone
has
to
show
their
skills
for
their
label.
Jedeme
drill,
sázej
ty
hlavy,
one
shot,
one
kill
We're
doing
drill,
bet
your
heads,
one
shot,
one
kill.
Sme
parta
soldierů
nasypaná
víc,
než
kurýr
Jarda
z
Voltu
We're
a
bunch
of
soldiers,
more
loaded
than
Jarda
the
courier
from
Bolt.
Sem
tak
zaseklej,
že
musím
poslat
pro
jídlo
svojí
holku
I'm
so
stuck
that
I
have
to
send
my
girlfriend
for
food.
Před
zvonky,
i
když
nevychátím
ven,
tak
sem
pořád
někde
v
zóně
Before
the
bell,
even
if
I
don't
go
out,
I'm
still
somewhere
in
the
zone.
Na
střechách
sbírám
scavy
a
looty,
jde
fakt
o
hodně
On
the
rooftops
I
collect
scavs
and
loot,
it's
a
big
deal.
Dem
si
pro
winy
v
ruce
AK,
desetihodinovej
gameplay
We're
going
for
wins
with
AKs
in
hand,
ten-hour
gameplay.
Až
ráno
v
8 jdu
spát,
otočil
jsem
dvakrát
celej
day
I
sleep
at
8 in
the
morning,
I
turned
the
whole
day
around
twice.
Sem
Jimmy
D,
ten
co
nespí,
doufám,
že
máš
masku
abys
nechcíp
I'm
Jimmy
D,
the
one
who
doesn't
sleep,
I
hope
you
have
a
mask
so
you
don't
die.
Stay
safe,
tak
nebuď
blbej,
vydrž
to
do
doby,
než
bude
líp
Stay
safe,
so
don't
be
stupid,
hold
out
until
it
gets
better.
Zdravím
svý
Twitch
friends,
zdravím
svý
Warzone
friends
Greetings
to
my
Twitch
friends,
greetings
to
my
Warzone
friends.
Když
bude
potřeba,
tak
budu
doma
klidně
rok
If
necessary,
I'll
stay
home
for
a
year.
Nemám
s
tím
problém,
dělal
jsem
to
celou
střední
I
don't
have
a
problem
with
that,
I
did
it
all
through
high
school.
A
vím
co
to
je
odevzdat
hodiny
času
na
oltář
poctivýho
hraní
And
I
know
what
it's
like
to
give
hours
of
time
to
the
altar
of
honest
gaming.
Na
nominaci
nezbyl
nikdo,
koho
bych
chtěl
slyšet
There
was
no
one
left
to
nominate,
who
I
would
like
to
hear.
Proto
jsem
se
to
rozhodl
utnout
So
I
decided
to
cut
it
short.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Decky, Jickson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.