Текст и перевод песни MILKOVSKYI feat. ART (Караты) - Город не уснёт (feat. Artik)
Город не уснёт (feat. Artik)
City Will Not Fall Asleep (feat. Artik)
Шагая
по
обочине,
сбивая
камни
Walking
along
the
side
of
the
road,
kicking
at
rocks
Капли
мочили
голову
мне
этим
утром
ранним
Drops
of
water
were
soaking
my
head
that
early
morning
Мобильный
в
кармане,
в
режиме
ожидания
Mobile
in
my
pocket,
in
standby
mode
Моё
сознание
растворилось
в
лабиринтах
здания
My
consciousness
dissolved
in
the
labyrinths
of
the
building
Мимо
летели
витрины
и
стенды
Shop
windows
and
stands
flew
past
Но,
видимо,
только
на
кинолентах
happy
end'ы
But,
apparently,
there
are
only
happy
endings
in
the
movies
Нет
связи
с
абонентом,
даже
я
не
заметил
No
connection
to
the
subscriber,
even
I
did
not
notice
Как
от
сигареты
остался
только
пепел
How
only
ashes
remained
from
a
cigarette
А
ты
всё
там
же,
одна
в
сырой
квартире
And
you
are
still
there,
alone
in
a
damp
apartment
Конфорки
нагрели,
только
мы
остыли
The
burners
have
heated
up,
only
we
have
cooled
down
Мы
начинаем
ценить,
только
когда
теряем
We
only
begin
to
appreciate
when
we
lose
К
чёрту
и
этот
трек,
если
тебя
нет
рядом
The
hell
with
this
track,
if
you
are
not
next
to
me
Город
не
уснёт,
пока
мы
не
спим
The
city
will
not
fall
asleep
until
we
fall
asleep
Тает
лёд,
и
я
таю
вместе
с
ним
The
ice
is
melting,
and
I
am
melting
with
it
Этот
день
запомнят
наши
города
This
day
will
be
remembered
by
our
cities
Он
уйдёт,
а
я
останусь
навсегда
It
will
leave,
but
I
will
remain
forever
Город
не
уснёт,
пока
мы
не
спим
The
city
will
not
fall
asleep
until
we
fall
asleep
Тает
лёд,
и
я
таю
вместе
с
ним
The
ice
is
melting,
and
I
am
melting
with
it
Этот
день
запомнят
наши
города
This
day
will
be
remembered
by
our
cities
Он
уйдёт,
а
я
останусь
навсегда
It
will
leave,
but
I
will
remain
forever
Обрывки
моих
текстов
на
журнальном
столике
Scraps
of
my
lyrics
on
the
coffee
table
Писал
всю
ночь,
не
знаю,
стоит
ли?
I
wrote
all
night,
I
don’t
know
if
it
is
worth
it
Не
стал
будить
тебя
и
вышел
еле
слышно
I
did
not
wake
you
up
and
left
almost
silently
Решил,
так
проще,
просто
не
хотел
быть
лишним
I
decided
it
was
simpler,
just
did
not
want
to
be
extra
Слишком
тесными
стали
вдруг
коридоры
The
hallways
suddenly
became
too
narrow
Слишком
громкими
стали
наши
разговоры
Our
conversations
suddenly
became
too
loud
Бумага
скомкана
в
руках
так
несмело
Paper
crumpled
up
in
my
hands
so
timidly
Осколками
разлетелось,
видно,
накипело
It
flew
apart
in
fragments,
evidently
it
was
boiling
over
День
в
календаре
обведён
красным
маркером
Day
is
circled
in
red
marker
on
the
calendar
Ну,
что
ж
это
тебе
будет
моим
подарком
Oh
well,
this
will
be
my
gift
for
you
Сделаем
паузу,
не
прощай,
а
до
свидания
Let's
take
a
break,
not
good-bye,
but
see
you
later
Это
всего
лишь
мысли
вслух
этим
утром
ранним
These
are
just
thoughts
out
loud
that
early
morning
Город
не
уснёт,
пока
мы
не
спим
The
city
will
not
fall
asleep
until
we
fall
asleep
Тает
лёд,
и
я
таю
вместе
с
ним
The
ice
is
melting,
and
I
am
melting
with
it
Этот
день
запомнят
наши
города
This
day
will
be
remembered
by
our
cities
Он
уйдёт,
а
я
останусь
навсегда
It
will
leave,
but
I
will
remain
forever
Город
не
уснёт,
пока
мы
не
спим
The
city
will
not
fall
asleep
until
we
fall
asleep
Тает
лёд,
и
я
таю
вместе
с
ним
The
ice
is
melting,
and
I
am
melting
with
it
Этот
день
запомнят
наши
города
This
day
will
be
remembered
by
our
cities
Он
уйдёт,
а
я
останусь
навсегда
It
will
leave,
but
I
will
remain
forever
(Город
не
уснёт!)
(City
won't
fall
asleep!)
Город
не
уснёт,
пока
мы
не
спим
The
city
will
not
fall
asleep
until
we
fall
asleep
Тает
лёд,
и
я
таю
вместе
с
ним
The
ice
is
melting,
and
I
am
melting
with
it
Этот
день
запомнят
наши
города
This
day
will
be
remembered
by
our
cities
Он
уйдёт,
а
я
останусь
навсегда!
It
will
leave,
but
I
will
remain
forever!
Город
не
уснёт,
пока
мы
не
спим
The
city
will
not
fall
asleep
until
we
fall
asleep
Тает
лёд,
и
я
таю
вместе
с
ним
The
ice
is
melting,
and
I
am
melting
with
it
Этот
день
запомнят
наши
города
This
day
will
be
remembered
by
our
cities
Он
уйдёт,
а
я
останусь
навсегда!
It
will
leave,
but
I
will
remain
forever!
А
я
останусь
навсегда!
And
I
will
remain
forever!
Останусь
навсегда!
Навсегда!
I
will
remain
forever!
Forever!
А
я
останусь
навсегда!
And
I
will
remain
forever!
Я
останусь
навсегда!
Уу!
I
will
remain
forever!
Ooh!
Я
останусь
навсегда!
Yeah!
I
will
remain
forever!
Yeah!
Женя
Мильковский!
Zhenya
Milkovsky!
Караты
и
Артик!
Karaty
and
Artik!
А
я
останусь
навсегда!
And
I
will
remain
forever!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: е. мильковский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.