Встал на деньги
Auf Geld gestanden
(Baggo
worked
on
this
motherfucker)
(Baggo
hat
an
diesem
Miststück
gearbeitet)
А-а-а,
на
мне
тяжелый
Rock,
пальцам
стало
тяжело
(Фа,
фа)
A-a-a,
an
mir
schwerer
Rock,
Finger
wurden
schwer
(Fa,
fa)
Чувствую
холод,
шея
в
веке
каменном
(That's
coming
up)
Ich
fühle
Kälte,
mein
Hals
ist
im
Steinzeitalter
(That's
coming
up)
Деньги
на
мой
счёт
падают,
как
домино
(Это
легко)
Geld
fällt
auf
mein
Konto,
wie
Dominosteine
(Das
ist
leicht)
Не
потому
что
надо,
потому
что
мне
дано
(Ха-а-а)
Nicht
weil
ich
muss,
sondern
weil
es
mir
gegeben
ist
(Ha-a-a)
Типа-типа
встал
на
деньги
— небоскрёб
Дуная
(Фа-фа)
So
als
ob
ich
auf
Geld
gestanden
wäre
– Wolkenkratzer
der
Donau
(Fa-fa)
Хочу
стак
алмазов
дюпнуть,
будто
грифер
майна
(Я-я)
Ich
will
einen
Stack
Diamanten
dupen,
wie
ein
Minecraft-Griefer
(Ja-ja)
Я
мог
купить
хату,
просто
пока
я
гострайтил
(И
это
факт)
Ich
hätte
eine
Wohnung
kaufen
können,
einfach
während
ich
ghostwritete
(Und
das
ist
Fakt)
Блогер
уставал
работать,
кто
его
убрал
то?
(Эй,
эй)
Der
Blogger
wurde
müde
von
der
Arbeit,
wer
hat
ihn
wohl
beseitigt?
(Ey,
ey)
Бег
за
сумкой
стоп,
перешёл
на
flyer
Rennen
um
die
Tasche
stopp,
umgestiegen
auf
Flyer
И
RR
Phantom
тихо
подъезжаю
Und
der
RR
Phantom
fährt
leise
vor
Закрыл
этот
счёт,
счета
не
считаю
Habe
dieses
Konto
geschlossen,
zähle
die
Konten
nicht
Тут
будет
потоп,
если
брюлы
растают
Hier
gibt
es
eine
Flut,
wenn
die
Brillis
schmelzen
Не
карты
таро,
золотые
cards
Keine
Tarotkarten,
goldene
Karten
Э-Э-Этот
тип
упал,
но
он
не
Икар
D-D-Dieser
Typ
ist
gefallen,
aber
er
ist
kein
Ikarus
Его
никто
не
вспоминает,
ведь
он
не
икал
Niemand
erinnert
sich
an
ihn,
denn
er
hatte
keinen
Schluckauf
У
него
шрамы
в
пол
ебла,
как
будто
лев
напал
(А,а)
Er
hat
Narben
im
halben
Gesicht,
als
hätte
ihn
ein
Löwe
angegriffen
(A,a)
И
его
вряд
ли
запомнят,
у
них
не
Альцгеймер,
с
ним
даже
нету
фоток
(Нету
фото)
Und
man
wird
sich
kaum
an
ihn
erinnern,
sie
haben
kein
Alzheimer,
es
gibt
nicht
mal
Fotos
mit
ihm
(Keine
Fotos)
И
даже
в
детских
альбомах,
даже
мама
не
помнит,
даже
папа
не
вспомнит
Nicht
mal
in
Kinderalben,
nicht
mal
Mama
erinnert
sich,
nicht
mal
Papa
erinnert
sich
И
даже
сука
его
не
помнит
Nicht
mal
seine
Schlampe
erinnert
sich
an
ihn
И
даже
братья
его
не
помнят
(Nah,
е-е)
Nicht
mal
seine
Brüder
erinnern
sich
an
ihn
(Nah,
e-e)
Его
собака
его
не
помнит
(Е-е)
Sein
Hund
erinnert
sich
nicht
an
ihn
(E-e)
А
меня
лямы
знают,
я
базарил
с
ними
долго
Aber
die
Millionen
kennen
mich,
ich
habe
lange
mit
ihnen
geredet
Типа-типа
встал
на
деньги
— небоскрёб
Дуная
So
als
ob
ich
auf
Geld
gestanden
wäre
– Wolkenkratzer
der
Donau
Хочу
стак
алмазов
дюпнуть,
будто
грифер
майна
(Я-я)
Ich
will
einen
Stack
Diamanten
dupen,
wie
ein
Minecraft-Griefer
(Ja-ja)
Я
мог
купить
хату,
просто
пока
я
гострайтил
(И
это
факт)
Ich
hätte
eine
Wohnung
kaufen
können,
einfach
während
ich
ghostwritete
(Und
das
ist
Fakt)
Блогер
уставал
работать,
кто
его
убрал
то?
(Эй,
эй)
Der
Blogger
wurde
müde
von
der
Arbeit,
wer
hat
ihn
wohl
beseitigt?
(Ey,
ey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: плотников даниил романович, постоев максим денисович, рубенчик эмиль александрович
Альбом
Rookie
дата релиза
09-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.