Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traigo
los
ojos
por
andar
fumando
aquí
Meine
Augen
sind
rot
vom
Rauchen
hier
Y
he
pensao
Und
ich
dachte
Que
tengo
más
problemas
de
los
que
resolví
Dass
ich
mehr
Probleme
habe,
als
ich
löste
Oye
dime
si
tú
me
quieres
ver
Sag
mir,
ob
du
mich
sehen
willst
Estoy
contando
los
días
pa
tenerte,
mujer
Ich
zähle
die
Tage,
um
dich
zu
haben,
Frau
Estemos
claros,
si
quieres
cerca
mi
piel
Lass
uns
klar
sein,
wenn
du
meine
Nähe
willst
Me
tienes
to
preocupado
aquí
sin
saber
Du
hast
mich
ganz
verzweifelt
hier,
ohne
zu
wissen
¿Qué
es
lo
que
quieres?,
me
quedo
en
tu
cama
Was
willst
du?
Ich
bleibe
in
deinem
Bett
Y
salgo
temprano,
o
de
madrugada
Und
gehe
früh
oder
in
der
Morgendämmerung
Que
no
importa
el
daño,
poco
me
afectaba
Der
Schaden
spielte
keine
Rolle,
er
traf
mich
kaum
Fueron
tus
besos,
y
tus
malos
dramas
Es
waren
deine
Küsse
und
deine
schlechten
Dramen
El
perfume
de
tu
piel
me
resulta
interesante
Der
Duft
deiner
Haut
finde
ich
interessant
Se
me
quedó
pegao
como
las
rimas
de
antes
Er
blieb
hängen
wie
die
Reime
von
früher
No
quiero
que
te
vayas,
pa
mí
tú
eres
importante,
ey
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst,
für
mich
bist
du
wichtig,
ey
Sé
que
te
contaron
que
soy
un
cantante
Ich
weiß,
sie
haben
dir
erzählt,
dass
ich
Sänger
bin
Sé
que
has
escuchado
reggaetón
de
antes
Ich
weiß,
du
hast
früher
Reggaeton
gehört
Que
con
buenos
besos
intento
desnudarte
Dass
ich
mit
guten
Küssen
versuche,
dich
auszuziehen
Y
me
sobran
versos
para
recitarte
Und
ich
habe
genug
Verse,
um
sie
dir
vorzutragen
No
quiero
que
tú
te
vayas,
no
quiero
que
por
mentiras
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst,
nicht
wegen
Lügen
Mami,
no
quedarnos
nada,
tenemos
toa
las
medidas
Mami,
lass
uns
nicht
nichts
übrig
haben,
wir
haben
alle
Maße
Esperándome
enojada,
empezando
la
partida
Du
wartest
wütend
auf
mich,
startest
das
Spiel
Extrañando
más
las
palabras,
que
caricias
desmedidas
Vermisst
mehr
die
Worte
als
maßlose
Zärtlichkeiten
Bonita,
estás
que
me
deslumbras
Schönheit,
du
blendest
mich
Esperando
inspiración
de
la
musa
Warte
auf
Inspiration
von
der
Muse
Imaginándome
dentro
de
tu
blusa
Stell
mir
vor,
unter
deinem
Oberteil
Como
juguete,
mami
porfa,
me
usas
Wie
ein
Spielzeug,
Mami,
bitte,
benutz
mich
No
me
busques,
no
me
llames,
no
interrumpas
Such
mich
nicht,
ruf
mich
nicht
an,
unterbrich
nicht
Ando
ocupado
por
millones
que
me
suman
Ich
bin
beschäftigt
mit
Millionen,
die
mich
bereichern
Las
mismas
rimas,
pero
mi
flow
siempre
usan
Die
gleichen
Reime,
aber
mein
Flow
wird
immer
genutzt
Si
pa
mi
fecha
no
te
alcanza,
una
disculpa
Wenn
es
für
mein
Datum
nicht
reicht,
entschuldige
mich
No
quiero
que
tú
te
vayas,
no
quiero
que
por
mentiras
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst,
nicht
wegen
Lügen
Mami
no
quedarnos
nada,
tenemos
toa
las
medidas
Mami,
lass
uns
nicht
nichts
übrig
haben,
wir
haben
alle
Maße
Esperándome
enojada,
empezando
la
partida
Du
wartest
wütend
auf
mich,
startest
das
Spiel
Extrañando
más
las
palabras
que
caricias
desmedidas
Vermisst
mehr
die
Worte
als
maßlose
Zärtlichkeiten
Oye
dime
si
tú
me
quieres
ver
Sag
mir,
ob
du
mich
sehen
willst
Estoy
contando
los
días
pa
tenerte
mujer
Ich
zähle
die
Tage,
um
dich
zu
haben,
Frau
Que
tengo
claro,
si
quieres
cerca
mi
piel
Dass
ich
klar
bin,
wenn
du
meine
Nähe
willst
Me
tienes
to
preocupado
aquí
sin
saber
(welcome
to
the
future)
Du
hast
mich
ganz
verzweifelt
hier,
ohne
zu
wissen
(welcome
to
the
future)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Efren Guerrero, David Sebastian Penaherrera, Pablo Narvaez
Альбом
Colorao
дата релиза
24-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.