MILO MAE - Colorao - перевод текста песни на немецкий

Colorao - MILO MAEперевод на немецкий




Colorao
Colorao
Colorao
Colorao
Traigo los ojos por andar fumando aquí
Meine Augen sind rot vom Rauchen hier
Y he pensao
Und ich dachte
Que tengo más problemas de los que resolví
Dass ich mehr Probleme habe, als ich löste
Oye dime si me quieres ver
Sag mir, ob du mich sehen willst
Estoy contando los días pa tenerte, mujer
Ich zähle die Tage, um dich zu haben, Frau
Estemos claros, si quieres cerca mi piel
Lass uns klar sein, wenn du meine Nähe willst
Me tienes to preocupado aquí sin saber
Du hast mich ganz verzweifelt hier, ohne zu wissen
¿Qué es lo que quieres?, me quedo en tu cama
Was willst du? Ich bleibe in deinem Bett
Y salgo temprano, o de madrugada
Und gehe früh oder in der Morgendämmerung
Que no importa el daño, poco me afectaba
Der Schaden spielte keine Rolle, er traf mich kaum
Fueron tus besos, y tus malos dramas
Es waren deine Küsse und deine schlechten Dramen
El perfume de tu piel me resulta interesante
Der Duft deiner Haut finde ich interessant
Se me quedó pegao como las rimas de antes
Er blieb hängen wie die Reime von früher
No quiero que te vayas, pa eres importante, ey
Ich will nicht, dass du gehst, für mich bist du wichtig, ey
que te contaron que soy un cantante
Ich weiß, sie haben dir erzählt, dass ich Sänger bin
que has escuchado reggaetón de antes
Ich weiß, du hast früher Reggaeton gehört
Que con buenos besos intento desnudarte
Dass ich mit guten Küssen versuche, dich auszuziehen
Y me sobran versos para recitarte
Und ich habe genug Verse, um sie dir vorzutragen
No quiero que te vayas, no quiero que por mentiras
Ich will nicht, dass du gehst, nicht wegen Lügen
Mami, no quedarnos nada, tenemos toa las medidas
Mami, lass uns nicht nichts übrig haben, wir haben alle Maße
Esperándome enojada, empezando la partida
Du wartest wütend auf mich, startest das Spiel
Extrañando más las palabras, que caricias desmedidas
Vermisst mehr die Worte als maßlose Zärtlichkeiten
Bonita, estás que me deslumbras
Schönheit, du blendest mich
Esperando inspiración de la musa
Warte auf Inspiration von der Muse
Imaginándome dentro de tu blusa
Stell mir vor, unter deinem Oberteil
Como juguete, mami porfa, me usas
Wie ein Spielzeug, Mami, bitte, benutz mich
No me busques, no me llames, no interrumpas
Such mich nicht, ruf mich nicht an, unterbrich nicht
Ando ocupado por millones que me suman
Ich bin beschäftigt mit Millionen, die mich bereichern
Las mismas rimas, pero mi flow siempre usan
Die gleichen Reime, aber mein Flow wird immer genutzt
Si pa mi fecha no te alcanza, una disculpa
Wenn es für mein Datum nicht reicht, entschuldige mich
No quiero que te vayas, no quiero que por mentiras
Ich will nicht, dass du gehst, nicht wegen Lügen
Mami no quedarnos nada, tenemos toa las medidas
Mami, lass uns nicht nichts übrig haben, wir haben alle Maße
Esperándome enojada, empezando la partida
Du wartest wütend auf mich, startest das Spiel
Extrañando más las palabras que caricias desmedidas
Vermisst mehr die Worte als maßlose Zärtlichkeiten
Oye dime si me quieres ver
Sag mir, ob du mich sehen willst
Estoy contando los días pa tenerte mujer
Ich zähle die Tage, um dich zu haben, Frau
Que tengo claro, si quieres cerca mi piel
Dass ich klar bin, wenn du meine Nähe willst
Me tienes to preocupado aquí sin saber (welcome to the future)
Du hast mich ganz verzweifelt hier, ohne zu wissen (welcome to the future)





Авторы: Eddie Efren Guerrero, David Sebastian Penaherrera, Pablo Narvaez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.