Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enamorada,
pero
no
de
mí
Влюблена,
но
не
в
меня
Me
dijo:
"lo
siento"
Сказала:
"Мне
жаль"
Inevitable
es,
cariño
fácil
Неизбежно,
милая,
просто
Solo
amor
sin
cuentos,
mmh
Лишь
любовь
без
сказок,
ммх
Que
consigo
otra
piel
Найду
другую
кожу
Una
que
me
sepa
amar?
Которая
умеет
любить?
Sale
de
la
disco
temprano,
con
otra
de
la
mano
Выходит
из
клуба
рано,
с
другой
за
руку
No
es
lo
que
parece,
me
lo
decía
en
vano
Не
то,
чем
кажется,
мне
говорила
напрасно
Ella
de
mí
quiere,
solo
un
polvito
sano
От
меня
ей
нужно
лишь
здоровое
развлечение
Dime,
¿qué
sugieres?,
mami,
tú
dime
cuándo
Скажи,
что
предложишь?
Мам,
ты
скажи
когда
Sale
de
la
disco
temprano,
con
otra
de
la
mano
Выходит
из
клуба
рано,
с
другой
за
руку
No
es
lo
que
parece,
me
lo
decía
en
vano
Не
то,
чем
кажется,
мне
говорила
напрасно
Ella
de
mí
quiere,
solo
un
polvito
sano
От
меня
ей
нужно
лишь
здоровое
развлечение
Dime,
¿qué
sugieres?,
mami,
tú
dime
cuándo,
yeah
Скажи,
что
предложишь?
Мам,
ты
скажи
когда,
yeah
Dice
que
me
quiere,
no
es
casualidad
Говорит,
что
любит,
не
просто
так
Que
tiene
otros
gatos,
pero
quiere
que
le
dé
Есть
другие
кошки,
но
хочет,
чтобы
я
дал
Yo
puesto
pa
su
juego,
solo
escucho
"quiero
más"
Я
готов
к
её
игре,
слышу
только
"дай
ещё"
Que
la
tome
del
pelo,
mami,
yo
te
quiero
ver
Возьми
за
волосы,
мам,
я
хочу
тебя
Déjame,
te
sigo
enseguida
Оставь,
я
следом
подойду
Ya
no
quiero
gatas
malas,
que
sea
en
otra
vida
Больше
не
хочу
плохих
кошечек,
пусть
в
другой
жизни
No
me
dejes
solo,
mami,
te
hago
lo
que
pidas
Не
оставляй
одну,
мам,
сделаю,
что
скажешь
No
me
esperaba
que
Не
ожидал,
что...
Sale
de
la
disco
temprano,
con
otra
de
la
mano
Выходит
из
клуба
рано,
с
другой
за
руку
No
es
lo
que
parece,
me
lo
decía
en
vano
Не
то,
чем
кажется,
мне
говорила
напрасно
Ella
de
mí
quiere,
solo
un
polvito
sano
От
меня
ей
нужно
лишь
здоровое
развлечение
Dime,
¿qué
sugieres?,
mami,
tú
dime
cuándo,
yeah
Скажи,
что
предложишь?
Мам,
ты
скажи
когда,
yeah
Dice
que
me
quiere,
no
es
casualidad
Говорит,
что
любит,
не
просто
так
Que
tiene
otros
gatos,
pero
quiere
que
le
dé
Есть
другие
кошки,
но
хочет,
чтобы
я
дал
Yo
puesto
pa
su
juego,
solo
escucho
"quiero
más"
Я
готов
к
её
игре,
слышу
только
"дай
ещё"
Que
la
tome
del
pelo,
mami,
yo
te
quiero
ver
Возьми
за
волосы,
мам,
я
хочу
тебя
Enamorada,
pero
no
de
mí
Влюблена,
но
не
в
меня
Me
dijo:
"lo
siento"
Сказала:
"Мне
жаль"
Inevitable
es,
cariño
fácil
Неизбежно,
милая,
просто
Solo
amor
sin
cuentos
Лишь
любовь
без
сказок
MILO
MAE,
ma
МИЛО
МЭЙ,
ма
Desde
La
Casita
Records
От
La
Casita
Records
Sa,
sale,
sale,
sale
Да,
давай,
давай,
давай
Sale
de
la
disco
temprano,
con
otra
de
la
mano
Выходит
из
клуба
рано,
с
другой
за
руку
No
es
lo
que
parece,
me
lo
decía
en
vano
Не
то,
чем
кажется,
мне
говорила
напрасно
Ella
de
mí
quiere,
solo
un
polvito
sano
От
меня
ей
нужно
лишь
здоровое
развлечение
Dime,
¿qué
sugieres?,
mami,
tú
dime
cuándo,
yeah
Скажи,
что
предложишь?
Мам,
ты
скажи
когда,
yeah
Sale
de
la
disco
temprano,
con
otra
de
la
mano
Выходит
из
клуба
рано,
с
другой
за
руку
No
es
lo
que
parece,
me
lo
decía
en
vano
Не
то,
чем
кажется,
мне
говорила
напрасно
Ella
de
mí
quiere,
solo
un
polvito
sano
От
меня
ей
нужно
лишь
здоровое
развлечение
Dime,
¿qué
sugieres?,
mami,
tú
dime
cuándo,
yeah
Скажи,
что
предложишь?
Мам,
ты
скажи
когда,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Andres Navaez Poveda, Jampier Stuart Taipe, Daniel Duran Cordero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.