Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala Pasada (feat. Esteban Rojas)
Mala Pasada (feat. Esteban Rojas)
Me
gusta
lo
heavy,
lo
bueno,
lo
classic
Ich
mag
es
heavy,
das
Gute,
das
Klassische
También
lo
más
caro,
no
soy
expresivo
Auch
das
Teuerste,
ich
bin
nicht
ausdrucksstark
Me
gusta
tu
cuerpo,
tu
cara,
lo
sexy
Ich
mag
deinen
Körper,
dein
Gesicht,
das
Sexy
También
a
donde
me
lleva
tu
peligro
Und
auch
wohin
mich
deine
Gefahr
führt
Me
jugaste
una
mala
pasada
Du
hast
mir
einen
bösen
Streich
gespielt
Por
fa
no
digas
nada
Bitte
sag
nichts
Yo
sé
que
tú
eres
mala
Ich
weiß,
dass
du
böse
bist
Se
nota
en
tu
mirada
Man
sieht
es
in
deinem
Blick
Hace
rato
que
no
me
sucedía
Es
ist
lange
her,
seit
mir
das
passiert
ist
Hace
rato
que
no
lo
permitía
Es
ist
lange
her,
seit
ich
es
zugelassen
habe
Yo
que
pensaba,
era
en
la
nena
mía
Ich
dachte,
es
wäre
an
mein
Mädchen
Tiempo
que
pasa,
tiempo
que
perdía
Zeit
vergeht,
Zeit,
die
ich
verlor
Tu
eres
la
chica
de
mi
poesía
Du
bist
das
Mädchen
aus
meiner
Poesie
Tu
la
razón
por
la
que
no
dormía
Du
der
Grund,
warum
ich
nicht
schlief
Que
no
se
entere
tu
novio
mi
vida
Lass
es
deinen
Freund
nicht
wissen,
mein
Schatz
Estoy
esperando
a
que
tú
te
decidas
Ich
warte
darauf,
dass
du
dich
entscheidest
Ah,
son
las
cuatro
y
20,
19
y
20
Ah,
es
ist
vier
Uhr
20,
19
und
20
Justo
que
por
eso,
es
que
no
le
gustan
chacales
Genau
deshalb
mag
sie
keine
Halbstarken
Y
yo
que
gusto,
vos
saca
tus
cuentas
Und
ich,
der
es
mag,
du
machst
deine
Rechnung
Yo
después
ajusto
Ich
passe
mich
später
an
Ah,
diabla,
yo
ya
busco
al
diablo
y
no
me
asusto
Ah,
Teufelin,
ich
suche
schon
den
Teufel
und
erschrecke
nicht
Es
que
hay
un
justo,
le
dan
un
ford
y
yo
sin
ford
Es
gibt
einen
Gerechten,
sie
geben
ihm
einen
Ford
und
ich
ohne
Ford
Ya
saqué
un
disfraz,
ya
te
puedes
quitar
tranquila
el
uniform
Ich
habe
schon
ein
Kostüm
rausgeholt,
du
kannst
ruhig
die
Uniform
ausziehen
Sola
te
quedaste
en
un
confort,
le
dije
que
tenía
un
niño
Allein
geblieben
in
einem
Comfort,
ich
sagte,
ich
hätte
ein
Kind
Y
quedó
blanca
como
un
principal
de
World
Und
sie
wurde
blass
wie
ein
Principal
von
World
Pero
sin
mente,
se
tiró
menciones
Aber
ohne
Verstand
warf
sie
Erwähnungen
Gritando
mis
barras
en
canciones,
encima
Schrie
meine
Zeilen
in
Liedern,
obendrein
Mentiras,
es
cuento
de
oficina
Lügen,
es
ist
Bürogeschwätz
Sesiones
que
a
veces
me
termina
Sessions,
die
mich
manchmal
beenden
Y
así
quieres
tetas
y
piscina
Und
so
willst
du
Titten
und
Pool
Hasta
que
la
noche
nos
de,
paila
mami
Bis
die
Nacht
uns
nimmt,
Pech,
Mami
Nunca
fui
grosero,
fui
y
la
pesé
Ich
war
nie
unhöflich,
ich
ging
und
wog
sie
Y
la
hice
bajar
de
Miami,
es
que
es
un
palo
Und
ließ
sie
aus
Miami
runterkommen,
es
ist
ein
Schlag
Le
queda
hasta
chimba
un
Grammy
Ein
Grammy
steht
ihr
sogar
verdammt
gut
Ah,
no
paro
en
Ecuador
Ah,
ich
halte
nicht
in
Ecuador
De
las
USA,
estiro
pa'
Cali
Von
den
USA
strecke
ich
mich
nach
Cali
Yeah,
tengo
el
cora
roto,
pero
me
rio
Yeah,
mein
Herz
ist
gebrochen,
aber
ich
lache
Grabándome
los
temas
en
casa,
con
mis
amigos
Nehme
Songs
zu
Hause
auf,
mit
meinen
Freunden
Haciendo
música
bacana,
sonando
fino
Mache
coole
Musik,
klinge
fein
Lo
míos
todos
bien
en
casa,
yo
siempre
pido
Meine
Leute
sind
alle
gut
zu
Hause,
ich
bitte
immer
Siento
que
cumplí
lo
mío,
a
mí
me
consume
Ich
fühle,
ich
habe
meins
erfüllt,
es
verzehrt
mich
Tengo
guardado
su
recuerdo,
también
su
perfume
Ich
habe
ihre
Erinnerung
aufbewahrt,
auch
ihr
Parfüm
Se
la
pasa
con
alguien
nuevo,
eso
me
presume
Sie
verbringt
Zeit
mit
jemand
Neuem,
prahlt
damit
vor
mir
Le
pido
que
ya
no
me
reste,
que
ahora
me
sume
Ich
bitte
sie,
mich
nicht
mehr
abzuziehen,
sondern
jetzt
hinzuzufügen
Hace
rato
que
no
me
sucedía
Es
ist
lange
her,
seit
mir
das
passiert
ist
Hace
rato
que
no
lo
permitía
Es
ist
lange
her,
seit
ich
es
zugelassen
habe
Yo
que
pensaba,
era
en
la
nena
mía
Ich
dachte,
es
wäre
an
mein
Mädchen
Tiempo
que
pasa,
tiempo
que
perdía
Zeit
vergeht,
Zeit,
die
ich
verlor
Tú
eres
la
chica
de
mi
poesía
Du
bist
das
Mädchen
aus
meiner
Poesie
Tu
la
razón
por
la
que
no
dormía
Du
der
Grund,
warum
ich
nicht
schlief
Que
no
se
entere
tu
novio
mi
vida
Lass
es
deinen
Freund
nicht
wissen,
mein
Schatz
Estoy
esperando
a
que
tú
te
decidas
Ich
warte
darauf,
dass
du
dich
entscheidest
Estamos
tan
cerca,
tu
gato
ya
ni
te
cela
Wir
sind
so
nah,
dein
Typ
eifersüchtet
nicht
mehr
No
sabe
que
cuando
él
se
va,
conmigo
vienes
y
te
vas
Er
weiß
nicht,
dass
wenn
er
geht,
du
mit
mir
kommst
und
gehst
Y
en
Quito
estás
tranquila,
la
baby
obvio
confía
Und
in
Quito
bist
du
ruhig,
das
Baby
vertraut
offensichtlich
Le
contaba
a
sus
amigas
que
me
la
llevo
de
gira
Sie
erzählte
ihren
Freundinnen,
dass
ich
sie
auf
Tournee
mitnehme
El
Milo
Mae,
mama
Der
Milo
Mae,
Mama
Desde
la
Casita
Records
Von
Casita
Records
Acá
en
Quito,
Ecuador,
yeah
Hier
in
Quito,
Ecuador,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Rojas, Pablo Narvaez Poveda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.