MILO MAE - Mala Pasada (feat. Esteban Rojas) - перевод текста песни на немецкий

Mala Pasada (feat. Esteban Rojas) - MILO MAEперевод на немецкий




Mala Pasada (feat. Esteban Rojas)
Mala Pasada (feat. Esteban Rojas)
Me gusta lo heavy, lo bueno, lo classic
Ich mag es heavy, das Gute, das Klassische
También lo más caro, no soy expresivo
Auch das Teuerste, ich bin nicht ausdrucksstark
Me gusta tu cuerpo, tu cara, lo sexy
Ich mag deinen Körper, dein Gesicht, das Sexy
También a donde me lleva tu peligro
Und auch wohin mich deine Gefahr führt
Me jugaste una mala pasada
Du hast mir einen bösen Streich gespielt
Por fa no digas nada
Bitte sag nichts
Yo que eres mala
Ich weiß, dass du böse bist
Se nota en tu mirada
Man sieht es in deinem Blick
Hace rato que no me sucedía
Es ist lange her, seit mir das passiert ist
Hace rato que no lo permitía
Es ist lange her, seit ich es zugelassen habe
Yo que pensaba, era en la nena mía
Ich dachte, es wäre an mein Mädchen
Tiempo que pasa, tiempo que perdía
Zeit vergeht, Zeit, die ich verlor
Tu eres la chica de mi poesía
Du bist das Mädchen aus meiner Poesie
Tu la razón por la que no dormía
Du der Grund, warum ich nicht schlief
Que no se entere tu novio mi vida
Lass es deinen Freund nicht wissen, mein Schatz
Estoy esperando a que te decidas
Ich warte darauf, dass du dich entscheidest
Ah, son las cuatro y 20, 19 y 20
Ah, es ist vier Uhr 20, 19 und 20
Justo que por eso, es que no le gustan chacales
Genau deshalb mag sie keine Halbstarken
Y yo que gusto, vos saca tus cuentas
Und ich, der es mag, du machst deine Rechnung
Yo después ajusto
Ich passe mich später an
Ah, diabla, yo ya busco al diablo y no me asusto
Ah, Teufelin, ich suche schon den Teufel und erschrecke nicht
Es que hay un justo, le dan un ford y yo sin ford
Es gibt einen Gerechten, sie geben ihm einen Ford und ich ohne Ford
Ya saqué un disfraz, ya te puedes quitar tranquila el uniform
Ich habe schon ein Kostüm rausgeholt, du kannst ruhig die Uniform ausziehen
Sola te quedaste en un confort, le dije que tenía un niño
Allein geblieben in einem Comfort, ich sagte, ich hätte ein Kind
Y quedó blanca como un principal de World
Und sie wurde blass wie ein Principal von World
Pero sin mente, se tiró menciones
Aber ohne Verstand warf sie Erwähnungen
Gritando mis barras en canciones, encima
Schrie meine Zeilen in Liedern, obendrein
Mentiras, es cuento de oficina
Lügen, es ist Bürogeschwätz
Sesiones que a veces me termina
Sessions, die mich manchmal beenden
Y así quieres tetas y piscina
Und so willst du Titten und Pool
Hasta que la noche nos de, paila mami
Bis die Nacht uns nimmt, Pech, Mami
Nunca fui grosero, fui y la pesé
Ich war nie unhöflich, ich ging und wog sie
Y la hice bajar de Miami, es que es un palo
Und ließ sie aus Miami runterkommen, es ist ein Schlag
Le queda hasta chimba un Grammy
Ein Grammy steht ihr sogar verdammt gut
Ah, no paro en Ecuador
Ah, ich halte nicht in Ecuador
De las USA, estiro pa' Cali
Von den USA strecke ich mich nach Cali
Yeah, tengo el cora roto, pero me rio
Yeah, mein Herz ist gebrochen, aber ich lache
Grabándome los temas en casa, con mis amigos
Nehme Songs zu Hause auf, mit meinen Freunden
Haciendo música bacana, sonando fino
Mache coole Musik, klinge fein
Lo míos todos bien en casa, yo siempre pido
Meine Leute sind alle gut zu Hause, ich bitte immer
Siento que cumplí lo mío, a me consume
Ich fühle, ich habe meins erfüllt, es verzehrt mich
Tengo guardado su recuerdo, también su perfume
Ich habe ihre Erinnerung aufbewahrt, auch ihr Parfüm
Se la pasa con alguien nuevo, eso me presume
Sie verbringt Zeit mit jemand Neuem, prahlt damit vor mir
Le pido que ya no me reste, que ahora me sume
Ich bitte sie, mich nicht mehr abzuziehen, sondern jetzt hinzuzufügen
Hace rato que no me sucedía
Es ist lange her, seit mir das passiert ist
Hace rato que no lo permitía
Es ist lange her, seit ich es zugelassen habe
Yo que pensaba, era en la nena mía
Ich dachte, es wäre an mein Mädchen
Tiempo que pasa, tiempo que perdía
Zeit vergeht, Zeit, die ich verlor
eres la chica de mi poesía
Du bist das Mädchen aus meiner Poesie
Tu la razón por la que no dormía
Du der Grund, warum ich nicht schlief
Que no se entere tu novio mi vida
Lass es deinen Freund nicht wissen, mein Schatz
Estoy esperando a que te decidas
Ich warte darauf, dass du dich entscheidest
Estamos tan cerca, tu gato ya ni te cela
Wir sind so nah, dein Typ eifersüchtet nicht mehr
No sabe que cuando él se va, conmigo vienes y te vas
Er weiß nicht, dass wenn er geht, du mit mir kommst und gehst
Y en Quito estás tranquila, la baby obvio confía
Und in Quito bist du ruhig, das Baby vertraut offensichtlich
Le contaba a sus amigas que me la llevo de gira
Sie erzählte ihren Freundinnen, dass ich sie auf Tournee mitnehme
El Milo Mae, mama
Der Milo Mae, Mama
Desde la Casita Records
Von Casita Records
Acá en Quito, Ecuador, yeah
Hier in Quito, Ecuador, yeah





Авторы: Esteban Rojas, Pablo Narvaez Poveda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.