MILO MAE - Mala Pasada (feat. Esteban Rojas) - перевод текста песни на русский

Mala Pasada (feat. Esteban Rojas) - MILO MAEперевод на русский




Mala Pasada (feat. Esteban Rojas)
Mala Pasada (feat. Esteban Rojas) – Плохая шутка (при участии Эстебана Рохаса)
Me gusta lo heavy, lo bueno, lo classic
Мне нравится хардкор, всё классное, классика,
También lo más caro, no soy expresivo
И самое дорогое, я не экспрессивный.
Me gusta tu cuerpo, tu cara, lo sexy
Мне нравится твоё тело, лицо, вся эта секси,
También a donde me lleva tu peligro
И то, куда заводит меня твой опасный стиль.
Me jugaste una mala pasada
Ты подло со мной поступила,
Por fa no digas nada
Пожалуйста, не говори ни слова,
Yo que eres mala
Я знаю, ты плохая,
Se nota en tu mirada
Это видно по твоему взгляду.
Hace rato que no me sucedía
Давно со мной такого не случалось,
Hace rato que no lo permitía
Давно я такого не позволял,
Yo que pensaba, era en la nena mía
А я-то думал, ты моя девочка.
Tiempo que pasa, tiempo que perdía
Время идёт, время терял зря,
Tu eres la chica de mi poesía
Ты девушка из моей поэзии,
Tu la razón por la que no dormía
Ты причина, по которой не спал,
Que no se entere tu novio mi vida
Только пусть твой парень не узнает, жизнь моя,
Estoy esperando a que te decidas
Жду, когда ты наконец решишься.
Ah, son las cuatro y 20, 19 y 20
А, уже четыре двадцать, девятнадцать-двадцать,
Justo que por eso, es que no le gustan chacales
Именно поэтому ей не нравятся пацаны,
Y yo que gusto, vos saca tus cuentas
А мне нравишься ты, суммируй сама,
Yo después ajusto
А я потом подтяну.
Ah, diabla, yo ya busco al diablo y no me asusto
А, дьяволка, я и сам ищу дьявола и не пугаюсь,
Es que hay un justo, le dan un ford y yo sin ford
Но вот несправедливость: ему форд, а я без форда.
Ya saqué un disfraz, ya te puedes quitar tranquila el uniform
Я достал костюм, можешь снять спокойно свою форму,
Sola te quedaste en un confort, le dije que tenía un niño
Осталась одна в комфорте, сказал, что у меня ребёнок
Y quedó blanca como un principal de World
И она побледнела, как белый в World.
Pero sin mente, se tiró menciones
Но без раздумий кинула намёки,
Gritando mis barras en canciones, encima
Кричала мои строки в песнях, вдобавок
Mentiras, es cuento de oficina
Ложь, это офисные байки,
Sesiones que a veces me termina
Сессии, что иногда меня добивают,
Y así quieres tetas y piscina
И ещё хочешь грудь и бассейн.
Hasta que la noche nos de, paila mami
Пока ночь нас не накроет, малышка,
Nunca fui grosero, fui y la pesé
Я никогда не грубил, просто подкатил
Y la hice bajar de Miami, es que es un palo
И заставил её спуститься из Майами, это удар,
Le queda hasta chimba un Grammy
Ей даже «Грэмми» идёт.
Ah, no paro en Ecuador
А, не останавливаюсь в Эквадоре,
De las USA, estiro pa' Cali
Из США тянусь до Кали.
Yeah, tengo el cora roto, pero me rio
Да, сердце разбито, но я смеюсь,
Grabándome los temas en casa, con mis amigos
Записываю треки дома с друзьями,
Haciendo música bacana, sonando fino
Делаю крутую музыку, звучащую чётко,
Lo míos todos bien en casa, yo siempre pido
Мои все в порядке дома, я всегда прошу.
Siento que cumplí lo mío, a me consume
Чувствую, своё я выполнил, меня это съедает,
Tengo guardado su recuerdo, también su perfume
Храню её образ и даже её парфюм,
Se la pasa con alguien nuevo, eso me presume
Она теперь с кем-то новым, мне это демонстрирует,
Le pido que ya no me reste, que ahora me sume
Прошу её: хватит отнимать, лучше добавь.
Hace rato que no me sucedía
Давно со мной такого не случалось,
Hace rato que no lo permitía
Давно я такого не позволял,
Yo que pensaba, era en la nena mía
А я-то думал, ты моя девочка.
Tiempo que pasa, tiempo que perdía
Время идёт, время терял зря,
eres la chica de mi poesía
Ты девушка из моей поэзии,
Tu la razón por la que no dormía
Ты причина, по которой не спал,
Que no se entere tu novio mi vida
Только пусть твой парень не узнает, жизнь моя,
Estoy esperando a que te decidas
Жду, когда ты наконец решишься.
Estamos tan cerca, tu gato ya ni te cela
Мы так близко, твой котик уже не ревнует,
No sabe que cuando él se va, conmigo vienes y te vas
Не знает, что, когда он уходит, ты со мной приходишь и уходишь,
Y en Quito estás tranquila, la baby obvio confía
А в Кито ты спокойна, малышка, конечно, верит,
Le contaba a sus amigas que me la llevo de gira
Рассказывала подругам, как я забираю её на гастроли.
El Milo Mae, mama
Это MILO MAE, мама,
Desde la Casita Records
Из Casita Records,
Acá en Quito, Ecuador, yeah
Здесь, в Кито, Эквадор, да.





Авторы: Esteban Rojas, Pablo Narvaez Poveda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.