Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa Que Te Muerdas
Чтобы Ты Кусала Губы
Sigue
así...
Продолжай
в
том
же
духе...
Sigue
así...
Продолжай
в
том
же
духе...
Sigue
así...
Продолжай
в
том
же
духе...
Por
mi
sigues
atenta
Из-за
меня
ты
всё
ещё
следишь
Sabes
bien
que
me
alegra
Ты
знаешь,
меня
это
радует
Va
Pasando
el
tiempo
Время
идёт
Y
no
te
veo
contenta
Но
тебя
не
вижу
счастливой
Ahora
sobran
las
penas
Теперь
слишком
много
грусти
Por
estar
en
brazos
От
того,
что
в
объятиях
Que
ya
no
te
llenan
Которые
больше
не
греют
Me
dejaste
botado
Ты
бросила
меня
Por
no
tener
lo
que
ahora
tengo
Из-за
того,
что
у
меня
не
было
того,
что
есть
сейчас
Baby
sorry
por
ti
Детка,
мне
жаль
тебя
El
tema
que
escribí
Песня,
что
я
написал
Ahora
es
el
que
más
suena
Теперь
играет
везде
El
que
rompe
corazones
Та,
что
разбивает
сердца
Ya
no
me
estés
buscando
Не
ищи
меня
больше
Diciendo
que
te
perdone
Прося
прощения
Solo
estoy
respondiendo
Я
лишь
отвечаю
Llamada
y
cotizaciones
На
звонки
и
деловые
предложения
Ya
no
estoy
pa
los
tiempos
Я
не
для
тех
времён
De
componerte
canciones
Когда
писал
для
тебя
песни
Dime
tu
pa
que
vamos
a
ir
allá
Скажи,
зачем
нам
туда
идти
Si
estamos
tan
cerca
de
alcanzar
Если
мы
так
близки
к
цели
Lo
bonito
fue
experimentar,
baby
Красивым
был
эксперимент,
детка
Así
que
mami
Так
что,
мами
Esto
es
pa
ti
Это
для
тебя
Pa
que
te
muerdas
Чтобы
ты
кусала
губы
Me
olvido
de
ti
Я
забываю
о
тебе
Lo
nuestro
ya
fue
un
adiós
Наше
время
— уже
прощание
Así
que
mami
Так
что,
мами
Esto
es
pa'
ti
Это
для
тебя
Pa'
que
te
muerdas
Чтобы
ты
кусала
губы
Me
olvido
de
ti
Я
забываю
о
тебе
Lo
nuestro
ya
fue
un
adiós
Наше
время
— уже
прощание
Esto
ya
fue
en
enserio
Всё
это
было
всерьёз
Poco
te
conozco
Но
я
тебя
почти
не
знаю
Por
ti
nada
siento
ya
Ничего
к
тебе
не
чувствую
Quédate
con
otro
Останься
с
другим
Con
el
cora'
roto
С
разбитым
сердцем
Estuvimos
loco
Мы
сходили
с
ума
El
uno
al
uno
Один
на
один
Así
solo
se
pone
pocos
Так
бывает
редко
Si
tú
quieres
te
toco
Если
хочешь,
коснусь
тебя
Cuando
me
coloco
Когда
буду
навеселе
Tu
cámara
me
enfocaba
Твоя
камера
ловила
Los
ojos
rojos
Мои
красные
глаза
Lo
nuestro
solo
es
nuevo
Наше
— только
начало
Tan
mediocre
te
aflojo
Так
посредственно,
я
слабею
Pero
aquí
siempre
enamorado
Но
здесь
всё
ещё
влюблён
De
esos
labios
rojos
В
твои
алые
губы
Así
que
mami
Так
что,
мами
Esto
es
pa'
ti
Это
для
тебя
Pa'
que
te
muerdas
Чтобы
ты
кусала
губы
Me
olvido
de
ti
Я
забываю
о
тебе
Lo
nuestro
ya
fue
un
adiós
Наше
время
— уже
прощание
Así
que
mami
Так
что,
мами
Esto
es
pa'
ti
Это
для
тебя
Pa'
que
te
muerdas
Чтобы
ты
кусала
губы
Me
olvido
de
ti
Я
забываю
о
тебе
Lo
nuestro
ya
fue
un
adiós
Наше
время
— уже
прощание
Esto
ya
fue
en
enserio
Всё
это
было
всерьёз
Poco
te
conozco
Но
я
тебя
почти
не
знаю
Esto
ya
fue
en
enserio
Всё
это
было
всерьёз
Poco
te
conozco
Но
я
тебя
почти
не
знаю
Por
ti
nada
serio
Для
тебя
— ничего
серьёзного
Por
ti
serio
nada
Для
тебя
серьёзного
— ничего
Te
mata
tu
orgullo
Тебя
губит
гордыня
No
eres
de
palabra
Ты
не
держишь
слово
Yo
no
creo
en
cuentos
Я
не
верю
в
сказки
Muchos
menos
en
hadas
И
уж
тем
более
в
фей
Me
guio
en
las
vibras
Я
иду
по
вибрациям
Y
en
las
buenas
barras
И
по
сильным
строчкам
Ya
no
quiero
sexo
Мне
не
нужен
секс
Eso
me
sobraba
Его
и
так
хватало
Ahora
quiero
un
beso
Теперь
хочу
поцелуй
Un
Beso
en
el
alma
Поцелуй
в
душу
No
estoy
para
excesos
Мне
не
нужны
излишества
Mami,
eso
me
mata
Мама,
это
убивает
No
me
siento
preso
Я
не
чувствую
себя
в
ловушке
Tu
ya
no
me
sanas
Ты
больше
не
лечишь
¡Desde
La
Casita
Récords
baby!
С
лейбла
La
Casita
Records,
детка!
¡Como
que
no!
Ha
Как
бы
не
так!
Ха
El
Milo
Mae
ma'
Это
Milo
Mae,
ма
Así
que
mami
Так
что,
мами
Esto
es
pa'
ti
Это
для
тебя
Pa'
que
te
muerdas
Чтобы
ты
кусала
губы
Me
olvido
de
ti
Я
забываю
о
тебе
Lo
nuestro
ya
fue
un
adiós
Наше
время
— уже
прощание
Así
que
mami
Так
что,
мами
Esto
es
pa'
ti
Это
для
тебя
Pa'
que
te
muerdas
Чтобы
ты
кусала
губы
Me
olvido
de
ti
Я
забываю
о
тебе
Lo
nuestro
ya
fue
un
adiós
Наше
время
— уже
прощание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Andres Narvaez Poveda, Jorge Nehme, Erick Rafael Campoverde, Jaime Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.