Текст и перевод песни MIN feat. 16 Typh - Trên Tình Bạn Dưới Tình Yêu (feat. 16 Typh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trên Tình Bạn Dưới Tình Yêu (feat. 16 Typh)
Больше, чем друзья, меньше, чем влюблённые (feat. 16 Typh)
Ta
biết
nhau
từ
lâu
rồi,
ta
hiểu
từng
thói
quen
của
nhau
Мы
знакомы
уже
давно,
мы
знаем
привычки
друг
друга
Tuy
không
phải
người
yêu
với
nhau,
ta
vẫn
hơn
là
bạn
Хотя
мы
не
пара,
мы
больше,
чем
друзья
Ta
biết
nhau
đang
nghĩ
gì,
không
cần
phải
nói
ra
làm
chi
Мы
знаем,
о
чём
думает
каждый
из
нас,
не
нужно
ничего
говорить
Câu
chuyện
này
cứ
như
vậy
đi,
phân
tích
thêm
làm
gì
Пусть
всё
идёт
как
идёт,
зачем
что-то
анализировать
Mình
bên
nhau
giống
như
người
yêu,
nhìn
nhau
giống
như
người
yêu
Мы
вместе,
как
влюблённые,
смотрим
друг
на
друга,
как
влюблённые
Dù
không
phải
là
tình
yêu,
nhưng
chắc
chắn
không
phải
tình
bạn
Хотя
это
не
любовь,
но
это
точно
не
дружба
Dù
có
lẽ
sẽ
không
dài
lâu,
nhưng
ta
sẽ
thật
đậm
sâu
Пусть
это,
возможно,
не
продлится
долго,
но
будет
глубоким
Mối
tình
này
không
cần
định
nghĩa
gì
đâu
Этим
отношениям
не
нужно
никаких
определений
Đôi
ta
ở
trên
tình
bạn,
ở
dưới
tình
yêu
Мы
находимся
где-то
между
дружбой
и
любовью
Tuyệt
vời
biết
bao
nhiêu,
khi
có
người
nuông
chiều
Как
же
это
прекрасно,
когда
есть
тот,
кто
балует
Đôi
ta
ở
trên
tình
bạn,
ở
dưới
tình
yêu
Мы
находимся
где-то
между
дружбой
и
любовью
Tuyệt
vời
biết
bao
nhiêu,
khi
có
người
thấu
hiểu
Как
же
это
прекрасно,
когда
есть
тот,
кто
понимает
Không
phải
người
yêu
mà
vui
hơn
rất
nhiều
(yah)
Не
влюблённые,
но
намного
счастливее
(да)
Không
phải
người
yêu
mà
vui
hơn
rất
nhiều
(yah)
(ok)
Не
влюблённые,
но
намного
счастливее
(да)
(ок)
Không
phải
người
yêu
mà
vui
hơn
rất
nhiều
(yah)
Не
влюблённые,
но
намного
счастливее
(да)
Rất
nhiều,
rất
nhiều,
rất
nhiều
(yah)
(rất
nhiều)
Намного,
намного,
намного
(да)
(намного)
Pick
up
the
bag
then
I
go
Схватив
сумку,
я
ухожу
Lắc
lư
theo
nhịp
mà
anh
flow
Покачиваюсь
в
ритм
твоего
флоу
She
got
my
name
on
her
tats
У
неё
моё
имя
на
татуировке
Ta
cuộn
vào
nhau
cả
đêm
thâu
Мы
проводим
вместе
ночи
напролёт
Em
nói
chưa
yêu
nhưng
đã
vượt
qua
tình
bạn?
Ты
говоришь,
что
не
любишь,
но
мы
уже
за
гранью
дружбы?
Câu
chuyện
của
ta
đâu
sắp
xếp
theo
kịch
bản
Наша
история
не
идёт
по
сценарию
Sống
không
tính
toán
và
đối
diện
thật
bình
thản
Живём
без
расчёта
и
встречаем
всё
спокойно
Họ
nghe
lý
trí
còn
anh
lắng
nghe
tình
cảm
Они
слушают
разум,
а
я
слушаю
чувства
Ridin'
with
you
they
wanna
be
like
me
Катаясь
с
тобой,
они
хотят
быть
как
я
Nắm
tay
xuống
phố
thật
bảnh
bao
Держась
за
руки,
идём
по
улице,
такие
стильные
Bước
chân
vô
club
mình
là
V.I.P
Заходим
в
клуб,
мы
- VIP
Những
ánh
mắt
nhìn
anh
cảnh
cáo
На
меня
смотрят
предупреждающе
Khi
mà
MIN
rong
chơi
cùng
với
TYP
Когда
MIN
тусуется
с
TYP
Nhẹ
nhàng,
tinh
nghịch
và
thanh
tao
Лёгкие,
игривые
и
изысканные
Then
she
said:
"Can
you
be
my
G?"
Потом
ты
сказал:
"Можешь
быть
моим
парнем?"
Anh
đâu
quan
tâm
đôi
ta
là
thế
nào?
Мне
всё
равно,
что
между
нами
Đôi
ta
ở
trên
tình
bạn,
ở
dưới
tình
yêu
(that's
right)
Мы
находимся
где-то
между
дружбой
и
любовью
(точно)
Tuyệt
vời
biết
bao
nhiêu
(yah),
khi
có
người
nuông
chiều
Как
же
это
прекрасно
(да),
когда
есть
тот,
кто
балует
Đôi
ta
ở
trên
tình
bạn,
ở
dưới
tình
yêu
Мы
находимся
где-то
между
дружбой
и
любовью
Tuyệt
vời
biết
bao
nhiêu,
khi
có
người
thấu
hiểu
Как
же
это
прекрасно,
когда
есть
тот,
кто
понимает
Không
phải
người
yêu
mà
vui
hơn
rất
nhiều
(yah)
Не
влюблённые,
но
намного
счастливее
(да)
Không
phải
người
yêu
mà
vui
hơn
rất
nhiều
(yah)
Не
влюблённые,
но
намного
счастливее
(да)
Không
phải
người
yêu
mà
vui
hơn
rất
nhiều
(yah)
Не
влюблённые,
но
намного
счастливее
(да)
Rất
nhiều
(yeah),
rất
nhiều,
rất
nhiều
Намного
(да),
намного,
намного
Không
phải
người
yêu
mà
vui
hơn
rất
nhiều
(ha
ha
ha)
Не
влюблённые,
но
намного
счастливее
(ха-ха-ха)
Không
phải
người
yêu
mà
vui
hơn
rất
nhiều
(yah)
Не
влюблённые,
но
намного
счастливее
(да)
Không
phải
người
yêu
mà
vui
hơn
rất
nhiều
(16)
Не
влюблённые,
но
намного
счастливее
(16)
Rất
nhiều,
rất
nhiều,
rất
nhiều
(ok,
ok)
Намного,
намного,
намного
(ок,
ок)
We
are
more
than
friends
but
less
than
lovers
Мы
больше,
чем
друзья,
но
меньше,
чем
влюблённые
I
know
you
love
it,
you
love
it
Я
знаю,
тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится
We
are
more
than
friends
but
less
than
lovers
Мы
больше,
чем
друзья,
но
меньше,
чем
влюблённые
I
know
you
love
it,
you
love
it
Я
знаю,
тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится
Đôi
ta
ở
trên
tình
bạn
(yeah),
ở
dưới
tình
yêu
(that's
right)
Мы
находимся
где-то
между
дружбой
(да),
и
любовью
(точно)
Tuyệt
vời
biết
bao
nhiêu
(hah),
khi
có
người
nuông
chiều
Как
же
это
прекрасно
(ха),
когда
есть
тот,
кто
балует
Đôi
ta
ở
trên
tình
bạn,
ở
dưới
tình
yêu
Мы
находимся
где-то
между
дружбой
и
любовью
Tuyệt
vời
biết
bao
nhiêu,
khi
có
người
thấu
hiểu
Как
же
это
прекрасно,
когда
есть
тот,
кто
понимает
Không
phải
người
yêu
mà
vui
hơn
rất
nhiều
(yah)
Не
влюблённые,
но
намного
счастливее
(да)
We
are
more
than
friends
but
less
than
lovers
Мы
больше,
чем
друзья,
но
меньше,
чем
влюблённые
I
know
you
love
it,
you
love
it
Я
знаю,
тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится
(Không
phải
người
yêu
mà
vui
hơn
rất
nhiều)
(Не
влюблённые,
но
намного
счастливее)
We
are
more
than
friends
but
less
than
lovers
Мы
больше,
чем
друзья,
но
меньше,
чем
влюблённые
I
know
you
love
it,
you
love
it
(ok)
Я
знаю,
тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится
(ок)
You
love
it
Тебе
это
нравится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyễn Khắc Hưng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.