MIN - Get Out! - перевод текста песни на немецкий

Get Out! - MINперевод на немецкий




Get Out!
Raus hier!
Từng ngày trôi qua lặng lẽ
Jeder Tag vergeht still
Từng dòng suy trôi mãi
Jeder Gedankenstrom fließt endlos
Trôi về nơi khi xưa anh em
Fließt zu dem Ort, wo du und ich einst waren
Từng lời ngọt ngào yêu dấu
Jedes süße, liebevolle Wort
Thầm lòng em luôn ấm áp
Heimlich in meinem Herzen stets warm
Giờ đây mình em đơn với nỗi nhớ mong
Jetzt bin ich allein, einsam mit der Sehnsucht
Những phút giây khi xưa ngày mình bên nhau
Die Momente von einst, als wir zusammen waren
Chỉ còn những nỗi đau riêng em một mình cố giấu
Nur der Schmerz bleibt, den ich allein zu verbergen suche
Những yêu thương mong manh ngày nào phút chốc vỡ tan
Die zarte Liebe von einst zerbrach augenblicklich
Hòa theo cơn gió mất cuốn đi
Vom Wind davongetragen, verloren
Thời gian trôi xa dần xa tựa như ức đã qua
Die Zeit vergeht, entfernt sich wie vergangene Erinnerungen
em đã thôi mộng thôi chờ mong một bóng hình
Und ich habe aufgehört zu träumen, aufgehört, auf eine Gestalt zu warten
biết em vẫn còn yêu mong nhớ anh rất nhiều
Obwohl ich weiß, dass ich dich immer noch liebe und sehr vermisse
Nhưng cứ mãi đợi chờ trong vọng
Aber ich warte immer weiter vergeblich
ai
Wegen wem
Just get out of my way
Geh mir einfach aus dem Weg
Get out of my way
Geh mir aus dem Weg
Từng giờ trôi qua lặng lẽ
Jede Stunde vergeht still
Trằn trọc bao đêm thao thức
Schlaflose Nächte, hin und her wälzend
Nhớ về những lời anh đã nói lúc ban đầu
Erinnere mich an die Worte, die du am Anfang sagtest
Mình sẽ mãi luôn bên nhau
Wir werden immer zusammen sein
cho khó khăn mai sau
Trotz aller zukünftigen Schwierigkeiten
Sao giờ đây mình em ôm những nỗi đau
Warum umarme ich jetzt allein den Schmerz
Những phút giây khi xưa anh vội quên hết
Die Momente von einst hast du schnell vergessen
Chỉ những ưu phiền anh để lại trong trái tim em
Nur den Kummer hast du in meinem Herzen hinterlassen
Những yêu thương mong manh ngày nào vụt chốc vỡ tan
Die zarte Liebe von einst zerbrach plötzlich
Hòa theo tiếng hát mất cuốn đi
Vom Gesang davongetragen, verloren
Thời gian trôi xa dần xa tựa như ức đã qua
Die Zeit vergeht, entfernt sich wie vergangene Erinnerungen
em đã thôi mộng thôi chờ mong một bóng hình
Und ich habe aufgehört zu träumen, aufgehört, auf eine Gestalt zu warten
biết em vẫn còn yêu mong nhớ anh rất nhiều
Obwohl ich weiß, dass ich dich immer noch liebe und sehr vermisse
Nhưng cứ mãi đợi chờ trong vọng
Aber ich warte immer weiter vergeblich
ai
Wegen wem
Just get out of my way
Geh mir einfach aus dem Weg
Get out of my way
Geh mir aus dem Weg
Người dấu yêu
Geliebter
Từng ngày trong em vẫn luôn mong chờ một tình yêu
Jeden Tag in mir warte ich immer noch auf eine Liebe
đã xa nhưng em vẫn luôn cố gắng níu giữ
Obwohl du fort bist, versuche ich immer noch festzuhalten
Thời gian trôi xa dần xa tựa như ức đã qua
Die Zeit vergeht, entfernt sich wie vergangene Erinnerungen
em đã thôi mộng thôi chờ mong một bóng hình
Und ich habe aufgehört zu träumen, aufgehört, auf eine Gestalt zu warten
biết em vẫn còn yêu mong nhớ anh rất nhiều
Obwohl ich weiß, dass ich dich immer noch liebe und sehr vermisse
Nhưng cứ mãi đợi chờ trong vọng
Aber ich warte immer weiter vergeblich
ai
Wegen wem
Just get out of my way
Geh mir einfach aus dem Weg
Get out of my way
Geh mir aus dem Weg
Just get out of my way
Geh mir einfach aus dem Weg
Get out of my way
Geh mir aus dem Weg
Just get out of my way
Geh mir einfach aus dem Weg
Những phút giây khi xưa ngày mình bên nhau
Die Momente von einst, als wir zusammen waren
Những phút giây khi xưa anh vội quên hết
Die Momente von einst hast du schnell vergessen





Авторы: Hungkhac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.