MIN - Dung Yeu Nua, Em Met Roi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MIN - Dung Yeu Nua, Em Met Roi




Dung Yeu Nua, Em Met Roi
I Don't Love You Anymore, I'm Leaving
Đã bao giờ anh nghe
Have you ever heard
vài điều khi yêu
That there are a few things in love
Một không nói dối
One is not to lie
Hai không nói dối nhiều lần
Two is not to lie many times
Cớ sao toàn thấy nước mắt?
Why do I only see tears?
Cớ sao toàn những vết cắt?
Why are there always cuts?
lẽ nào đến lúc
Perhaps it's time
Khi hai ta đã hết yêu
When our love has ended
Cứ đi rồi sẽ đến
Just keep going and you'll get there
Cứ im lặng sẽ qua
Just be silent and it will pass
Một người như thế đấy
A person like that
Yêu yêu đến hết đời này
Love is to love until the end of this life
Em không thế giới ấy
I am not that world
Em thật nhỏ thôi
I am so small
Tại sao em cứ ấp úng mãi không bao giờ nói ra?
Why do I keep stuttering and never speak up?
lẽ em yêu anh nhiều quá
Maybe I love you too much
Nên em chẳng dám buông ra
That's why I dare not let go
lẽ anh thấy em mạnh mẽ
Maybe you think I'm strong
Nên anh chẳng muốn vỗ về
That's why you don't want to comfort me
Yêu anh bằng trọn con tim ấy
I love you with all my heart
Đớn đau nhiều lắm anh biết không?
It is very painful, don't you know?
Cứ cho đi rồi nhận ra tim em vỡ đôi thêm đau
Just giving and then realizing my heart has broken in two is more painful
lẽ không nên yêu nhiều thế
Maybe I shouldn't love so much
Bởi tình yêu sẽ nói em nghe
Because love will tell me
Với trái tim ưu vụn vỡ
With a broken, anxious heart
Nên làm quen với những
I should get used to loneliness
khi chỉ anh không xứng đáng với ba chữ yêu nữa rồi
Perhaps it is because you are not worthy of love anymore
Thế thôi em xin dừng lại đừng yêu nữa nhé anh ơi
That's it, I ask to stop, don't love me anymore please
Em mệt rồi
I'm tired
Cứ đi rồi sẽ đến
Just keep going and you'll get there
Cứ im lặng sẽ qua
Just be silent and it will pass
Một người như thế đấy
A person like that
Yêu yêu đến hết đời này
Love is to love until the end of this life
Em không thế giới ấy
I am not that world
Em thật nhỏ thôi
I am so small
Tại sao em cứ ấp úng mãi không bao giờ nói ra?
Why do I keep stuttering and never speak up?
lẽ em yêu anh nhiều quá
Maybe I love you too much
Nên em chẳng dám buông ra
That's why I dare not let go
lẽ anh thấy em mạnh mẽ
Maybe you think I'm strong
Nên anh chẳng muốn vỗ về
That's why you don't want to comfort me
Yêu anh bằng trọn con tim ấy
I love you with all my heart
Đớn đau nhiều lắm anh biết không?
It is very painful, don't you know?
Cứ cho đi rồi nhận ra tim em vỡ đôi thêm đau
Just giving and then realizing my heart has broken in two is more painful
lẽ không nên yêu nhiều thế
Maybe I shouldn't love so much
Bởi tình yêu sẽ nói em nghe
Because love will tell me
Với trái tim ưu vụn vỡ
With a broken, anxious heart
Nên làm quen với những
I should get used to loneliness
khi chỉ anh không xứng đáng với ba chữ yêu nữa rồi
Perhaps it is because you are not worthy of love anymore
Thế thôi em xin dừng lại đừng yêu nữa nhé anh ơi
That's it, I ask to stop, don't love me anymore please
Em mệt rồi
I'm tired
Đôi khi em nghĩ
Sometimes I think
Thật lòng em muốn cám ơn anh đã bên em ngày qua
I really want to thank you for being there for me yesterday
Dừng lại thôi chỉ mong tìm lại một chút bình yên
Just stop and only wish to find a little peace
lẽ không nên yêu nhiều thế
Maybe I shouldn't love so much
Bởi tình yêu sẽ nói em nghe
Because love will tell me
Với trái tim ưu vụn vỡ
With a broken, anxious heart
Nên làm quen với những
I should get used to loneliness
khi chỉ anh không xứng đáng với ba chữ yêu nữa rồi
Perhaps it is because you are not worthy of love anymore
Thế thôi em xin dừng lại đừng yêu nữa nhé anh ơi
That's it, I ask to stop, don't love me anymore please
Em mệt rồi
I'm tired





Авторы: Nguyen Phuc Thien

MIN - Đừng Yêu Nữa, Em Mệt Rồi - Single
Альбом
Đừng Yêu Nữa, Em Mệt Rồi - Single
дата релиза
19-04-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.