Текст и перевод песни MIN - Seventeen Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seventeen Roses
Семнадцать роз
Our
memories
Наши
воспоминания
Are
killing
me
Убивают
меня
Vậy
nên
la'
ta
xa
nhau
tư'
tư'
được
không
Так
почему
бы
нам
просто
не
расстаться?
Tim
em
đang
vỡ
ra,
nươ'c
mă't
tha'nh
sông
Мое
сердце
разбивается,
слезы
рекой
Biê't
la'
lâ'n
cuô'i
nhưng
ma'
cho
em
yêu
nữa
đi
Знаю,
что
это
последний
раз,
но
позволь
мне
любить
тебя
еще
немного
Ta
buộc
phải
dư'ng
va'
con
tim
cả
hai
râ't
suy
Мы
должны
остановиться,
и
наши
сердца
очень
страдают
Nhưng
em
xin
anh
thêm
một
đêm
nữa
nhe'
Но
я
прошу
тебя
еще
об
одной
ночи
Co'
những
thư'
ma'
ta
đã
tư'ng
trao
nhau
Есть
письма,
которыми
мы
когда-то
обменивались
Ngươ'i
đơ'i
nghe
thi'
bi'nh
thươ'ng
Люди,
услышав,
сочтут
их
обычными
Nhưng
vơ'i
ta
thi'
qua'
sâu
Но
для
нас
они
очень
глубоки
Co'
thể
thơ'i
thê'
đã
sai
Возможно,
время
было
неподходящим
Nhưng
vơ'i
em
anh
la'
đu'ng
Но
для
меня
ты
был
прав
Đu'ng
hê't
mặc
kệ
la'
ai
Прав
во
всем,
несмотря
ни
на
что
Ta
đã
cu'ng
nhau
co'
những
kỉ
niệm
У
нас
были
общие
воспоминания
Những
nga'y
gă'n
bo'
Дни,
проведенные
вместе
Không
thể
thôi
nhung
nhơ'
Не
могу
перестать
скучать
Vi'
giơ'
con
tim
của
em
Потому
что
мое
сердце
Vẫn
đang
đập
mạnh
vi'
anh
Все
еще
сильно
бьется
ради
тебя
Nên
thêm
một
giây
Поэтому
еще
на
секунду
Trao
nhau
ti'nh
yêu
ma'
ta
bỏ
lỡ
Давай
подарим
друг
другу
любовь,
которую
мы
упустили
Vi'
em
không
quên
được
ngay
Потому
что
я
не
могу
забыть
сразу
Tại
sao
ma'
em
lại
để
trô'ng
Почему
я
оставила
Con
beat
na'y
qua'
da'i
Этот
бит
таким
длинным
Vi'
đo'
chi'nh
la'
khoảng
trô'ng
Потому
что
это
пустота
Trong
thâm
tâm
ma'
em
co'
В
моем
сердце
Co'
những
thư'
trong
cuộc
đơ'i
Есть
вещи
в
жизни
Không
thể
na'o
lặp
lại
Которые
невозможно
повторить
Không
thể
tin
được
lâ'n
cuô'i
Не
могу
поверить,
что
последний
раз
Nă'm
cạnh
bên
nhau
la'
đêm
đo'
Рядом
друг
с
другом
был
той
ночью
Va'
giơ'
thi'
ta
ca'ch
xa
xa
А
теперь
мы
так
далеко
Xa
khỏi
tâ'm
vơ'i
ma'
Далеко
друг
от
друга
Không
thể
gặp
nhau
lâ'n
cuô'i,
Не
можем
встретиться
в
последний
раз,
Không
thể
sô'ng
chung
một
ma'i
nha'
Не
можем
жить
вместе
всегда
Không
thể
na'o
ma'
vuô't
ve
Не
можем
больше
обниматься
Va'
một
ca'i
ôm
để
an
ủi
nhau
И
утешать
друг
друга
объятиями
Ta
đã
bỏ
lỡ
qua'
nhiê'u
Мы
так
много
упустили
Va'
em
công
nhận
la'
cuộc
đơ'i
đau
И
я
признаю,
что
жизнь
— боль
Va'
niê'm
đau
đo'
thẩm
thâ'u
И
эта
боль
пронизывает
Trong
con
tim
na'y
Мое
сердце
Bên
trong
em
vỡ
ra
Внутри
меня
все
разрывается
Trăm
nga'n
mảnh
không
thể
phơi
ba'y
На
сотни
тысяч
осколков,
которые
не
могут
взлететь
Ta
không
đủ
can
đảm
У
нас
не
хватило
смелости
để
thương
nhau
Любить
друг
друга
Nỗ
lực
cuô'i
cu'ng
không
phải
vi'
ti'nh
yêu
Последнее
усилие
было
не
ради
любви
Ma'
la'
để
quên
nhau?
А
чтобы
забыть
друг
друга?
Anh
bảo
ta
xa
nhau
để
giữ
ti'nh
cảm
na'y
Ты
сказал,
что
мы
расстаемся,
чтобы
сохранить
эти
чувства
Co'
những
thư'
thật
sự
mi'nh
bo'
tay
Есть
вещи,
от
которых
мы
действительно
бессильны
Nhưng
em
muô'n
sô'ng
chê't
Но
я
хочу
жить
и
умереть
Vi'
thư'
mi'nh
muô'n
vậy?
Ради
того,
чего
я
хочу?
Em
nguyện
đi
cu'ng
anh
ma'
chẳng
câ'n
đê'n
đâu
Я
готова
идти
с
тобой
куда
угодно
Chỉ
câ'n
bên
nhau
la'
yên
bi'nh
Только
бы
быть
рядом
и
чувствовать
мир
Mi'nh
đã
luôn
no'i
vơ'i
nhau
những
điê'u
như
thê'
Мы
всегда
говорили
друг
другу
такие
вещи
Đư'ng
để
ti'nh
yêu
của
ta
chôn
vu'i
Не
дай
нашей
любви
похоронить
радость
Our
memories
Наши
воспоминания
Are
killing
me
Убивают
меня
Vậy
nên
la'
ta
xa
nhau
tư'
tư'
được
không
Так
почему
бы
нам
просто
не
расстаться?
Tim
em
đang
vỡ
ra,
nươ'c
mă't
tha'nh
sông
Мое
сердце
разбивается,
слезы
рекой
Biê't
la'
lâ'n
cuô'i
nhưng
ma'
cho
em
yêu
nữa
đi
Знаю,
что
это
последний
раз,
но
позволь
мне
любить
тебя
еще
немного
Ta
buộc
phải
dư'ng
va'
con
tim
cả
hai
râ't
suy
Мы
должны
остановиться,
и
наши
сердца
очень
страдают
Nhưng
em
xin
anh
thêm
một
đêm
nữa
nhe'
Но
я
прошу
тебя
еще
об
одной
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ninh đặng Nhật Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.