MINACELENTANO - A un passo da te - перевод текста песни на английский

A un passo da te - MINACELENTANOперевод на английский




A un passo da te
One Step Away From You
Per niente stanco d'essere lucido
Not at all tired of being lucid
Umano
Human
Troppo umano, circospetto e logico
Too human, cautious and logical
E mi rivesto delle mie parole
And I dress myself in my words
E il tuo silenzio quasi mi commuove,
And your silence almost moves me, yes
Ma perché il cuore è poco intelligente
But because the heart is not very intelligent
Ne avrei da dire ma non dico niente
I would have things to say but I say nothing
Sei già a un passo da me
You are already one step away from me
Vorresti dirmi che m'inganno se mi sento libero?
Would you tell me that I'm wrong if I feel free?
Illuso
Deluded
E che l'amore mette il cuore intrappola?
And that love puts the heart in a trap?
Sarà un miraggio vecchio come il mondo
It will be a mirage as old as the world
Ma galleggiare e poi lasciarsi andare a fondo
But to float and then let yourself sink to the bottom
Non è poi così indecente
It's not so indecent
E ragionare è meglio a luci spente
And it's better to think with the lights off
Sei ad un passo da me
You are one step away from me
E poi, e poi, e poi, e poi...
And then, and then, and then, and then...
E poi ti fermi, ritratti, riaccendi una nuova teoria
And then you stop, retreat, rekindle a new theory
Non ne posso più
I can't take it anymore
E faccio finta di capire
And I pretend to understand
E faccio finta di dormire
And I pretend to sleep
Mio Dio che noia
My God, what boredom
Ho bisogno di un drink che mi tiri su
I need a drink to pick me up
Ma il peggio è che ho bisogno di te
But the worst part is that I need you
Delle tue mani, che resti e ti allontani
Your hands, that you stay and you go away
Di carne e di senso
Of flesh and sense
Ragione e sentimento, di te
Reason and feeling, of you
Se no non riesco a dormire.
Otherwise, I can't sleep.
Mi fai bene anche se dici di no... io...
You do me good even if you say no... I...
Di te, dei tuoi silenzi che t'odio e poi mi stanchi
Of you, your silences that I hate you and then you tire me
Di carne e di senso
Of flesh and sense
Ragione e sentimento, di te.
Reason and feeling, of you.
Ma cosa c'è da capire? Mi fai bene
But what is there to understand? You do me good
Guarda il mio cuore, il mio cuore è unico
Look at my heart, my heart is unique
Unico
Unique
Non come fosse solo un caso clinico
Not as if it were just a clinical case
Lascia che il sole sciolga un poco il gelo
Let the sun melt the ice a little
E che riscaldi un po' il mio cuore sotto zero
And warm my heart a little below zero
Fermo dietro la tua lente
Standing still behind your lens
Che ti ripeto: calma, sii paziente
That I repeat to you: calm down, be patient
Sei già a un passo da me
You are already one step away from me
Amica mia non negherai che in pratica
My friend, you won't deny that in practice
Ci siamo!
We are there!
L'amore è solo una questione chimica
Love is just a chemical matter
Un espediente dell'evoluzione
A trick of evolution
Un compromesso fra il dovere e la passione.
A compromise between duty and passion.
Certo, sei così attraente
Sure, you are so attractive
E il tuo profumo annebbia la mia mente
And your perfume clouds my mind
Sei ad un passo da me.
You are one step away from me.
E poi, e poi, e poi, e poi...
And then, and then, and then, and then...
E poi d'un tratto t'arrendi, sorridi, mi senti
And then suddenly you surrender, you smile, you feel me
Ed io non ci speravo più
And I no longer hoped for it
Non c'è più niente da capire
There is nothing more to understand
Non c'è più niente da chiarire
There is nothing more to clarify
Spengo la luce, restiamo in silenzio
I turn off the light, we remain in silence
Ti sfioro e tu...
I touch you and you...
Oh, oh oh
Oh, oh oh
Ma il peggio è che ho bisogno di te, delle tue mani
But the worst part is that I need you, your hands
Che resti e ti allontani
That you stay and you go away
Di carne e di senso
Of flesh and sense
Ragione e sentimento, di te
Reason and feeling, of you
Se no non riesco a dormire
Otherwise, I can't sleep
Mi fai bene anche se dici di no... io...
You do me good even if you say no... I...
Di te, dei tuoi silenzi e anche dei tuoi giorni stanchi
Of you, your silences and also your tired days
Di carne e di senso, ragione e sentimento di te
Of flesh and sense, reason and feeling of you
Ma cosa c'è da capire?
But what is there to understand?
Mi fai bene
You do me good
Ma cosa c'è da capire?
But what is there to understand?
Mi fai bene
You do me good
Ma cosa c'è da capire?
But what is there to understand?
Delle tue mani
Your hands
Che resti e ti allontani
That you stay and you go away
Di carne e di senso
Of flesh and sense
Ragione e sentimento, di te
Reason and feeling, of you
Se no non riesco a dormire
Otherwise, I can't sleep
Mi fai bene anche se dici di no... io ...
You do me good even if you say no... I ...
Di te, dei tuoi silenzi e anche dei tuoi piedi stanchi
Of you, your silences and also your tired feet
Di carne e di senso
Of flesh and sense
Ragione e sentimento, di te
Reason and feeling, of you
Ma cosa c'è da capire?
But what is there to understand?
Mi fai bene
You do me good





Авторы: Fabio Ilacqua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.