Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
guardo
il
cielo
And
I
look
up
at
the
sky
E
penso
a
te,
And
think
about
you,
Bocca
di
miele...
Honey
mouth...
Quante
volte
hai
deciso
How
many
times
have
you
decided
Di
dirmi
Ti
amo,
To
tell
me
"I
love
you",
Di
rubarmi
il
respiro,
To
steal
my
breath
away,
Di
pensare...
To
think...
Pioggia
d'estate
sei
tu,
Summer
rain,
that's
you,
Come
l'immenso,
nel
blu...
Like
the
vastness,
in
the
blue...
Che
pensi
di
fare?
What
are
you
thinking
of
doing?
Di
stare
o
andare?
Staying
or
leaving?
Ho
un
buco
nel
cuore,
sei
tu...
I
have
a
hole
in
my
heart,
it's
you...
Sono
le
tre,
It's
3:00
AM,
Non
so
che
fare
–
I
don't
know
what
to
do
–
Io
sto
proprio
male...
I'm
feeling
really
bad...
Tu
non
trovi
ormai
tempo
You
don't
find
the
time
anymore
Per
dirmi
Ti
amo,
To
tell
me
"I
love
you",
Per
rubarmi
un
sorriso,
To
steal
a
smile
from
me,
Pioggia
d'estate
sei
tu,
Summer
rain,
that's
you,
Come
l'immenso,
nel
blu...
Like
the
vastness,
in
the
blue...
Che
pensi
di
fare?
What
are
you
thinking
of
doing?
Di
stare
o
andare?
Staying
or
leaving?
Ho
un
buco
nel
cuore,
sei
tu...
I
have
a
hole
in
my
heart,
it's
you...
Che
pensi
di
fare?
What
are
you
thinking
of
doing?
Restare
o
andare?
Staying
or
leaving?
Ho
un
buco
nel
cuore,
sei
tu...
I
have
a
hole
in
my
heart,
it's
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Rustici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.