MINACELENTANO - Specchi riflessi - перевод текста песни на русский

Specchi riflessi - MINACELENTANOперевод на русский




Specchi riflessi
Отражения в зеркалах
Non puoi ferirmi più
Ты больше не ранишь меня,
Adesso che non sei
Теперь, когда тебя нет
Più dentro ai sogni miei, non puoi (non puoi, non puoi)
В моих снах, ты больше не можешь (не можешь, не можешь)
Amica mia ritorni
Подруга моя, возвращайся,
Se vuoi, sbarrando i limiti
Если хочешь, стирая границы,
Non senza inibizioni che sciolgo ormai
Но не без тех чувств, что я уже освободил.
Ah, io e te, come siamo andati d'accordo
Ах, мы с тобой, как же мы ладили,
Non so più
Я уже не знаю.
Noi due specchi in contro riflessi, ma lontani
Мы двое зеркала, отражающие друг друга, но далёкие,
In un gioco di intermittenze e di vuoti strani
В игре прерывистых вспышек и странных пустот.
Sospesi in aria allo stesso piano
Парим в воздухе на одном уровне,
Come due palloni di gas con uno spillo in mezzo
Как два воздушных шара с иглой между ними,
E tenuti in volo da un vento costante e lento
Удерживаемые в полёте постоянным и медленным ветром,
Che ad un primo cambio di verso li scoppi così
Который при первом изменении направления разорвёт их вот так,
Da un lato o dall'altro (eh, la miseria
С одной или с другой стороны (эх, какая беда,
Ma così non si può discutere senza gridare?)
Но разве можно спорить, не повышая голоса?).
Io non vorrei che tu
Я не хотел бы, чтобы ты
Gettassi ancora idee
Бросала ещё идеи
Con fiumi di parole
Потоками слов
Per noi
Ради нас.
Io non direi che sia
Я бы не сказал, что это
Difficile così com'è
Сложно так, как есть,
Ma lo sarebbe, certo
Но это было бы сложно, конечно,
Se fossi qui
Если бы ты была здесь.
Ah, io e te
Ах, мы с тобой…
Ma che tempo abbiamo lasciato non so più
Какое время мы оставили позади, я уже не знаю.
Noi, due oasi in un deserto di allegrie
Мы два оазиса в пустыне радостей,
Con di tanto in tanto miraggi di poesie
С редкими миражами стихов.
Presi dal vento allo stesso modo
Подхваченные ветром одинаково,
Con la sabbia che dalle dune ci viene incontro
С песком, который с дюн летит нам навстречу
Ed all'acqua limpida e chiara rapisce il posto
И занимает место чистой и прозрачной воды.
Noi, un gusto perso nel tempo
Мы вкус, потерянный во времени,
Un odore che poi con l'aria se ne va
Запах, который потом уносится ветром.
Eh, vabbè, ma allora è un vizio
Эх, ну ладно, но тогда это порок.





Авторы: Donzelli Giovanni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.