Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti lascio amore
Leave You Love
Non
so
che
mi
succede
dentro
l'anima
I
don't
know
what
is
happening
inside
my
soul
Qualunque
discussione
è
discutibile
Every
discussion
is
debatable
L'angoscia
di
sbagliare
è
insopportabile
The
anguish
of
making
a
mistake
is
unbearable
Ma
so
che
devo,
devo
andare
via
But
I
know
that
I
must,
I
must
go
away
Io
non
so
che
mi
succede
dentro
l'anima
I
don't
know
what
is
happening
inside
my
soul
E
ogni
decisione
presa
è
discutibile
And
every
decision
taken
is
debatable
E
l'angoscia
di
sbagliare
è
insopportabile
And
the
anguish
of
making
a
mistake
is
unbearable
Quanto
la
certezza
che
devo
andare
via
As
is
the
certainty
that
I
must
go
away
Ma
bisogna
fare
i
conti
con
la
verità
But
we
must
face
the
truth
Non
con
quello
che
c'è
stato
e
che
ci
sarà
Not
with
what
has
been
and
what
will
be
In
quest'ordine
imperfetto
è
duro
vivere
It
is
hard
to
live
in
this
imperfect
order
E
alle
favole
non
credo
più
And
I
don't
believe
in
fairy
tales
anymore
Lasciami,
amore
Leave
me,
love
Non
brucia
più
dopo
il
tramonto
il
sole
The
sun
no
longer
burns
after
sunset
E
stare
insieme
è
solo
facile
da
dire
And
being
together
is
only
easy
to
say
Volersi
bene
è
già
abbastanza
ma
non
è
mai
tanto
To
love
each
other
is
enough,
but
it's
never
enough
E
soprattutto
è
l'anticamera
del
rimpianto
And
above
all,
it's
the
antechamber
of
regret
Ti
lascio,
amore
I'm
leaving
you,
love
Faccio
posto
ad
emozioni
nuove
I'm
making
room
for
new
emotions
Perché
è
importante
che
il
cuori
parli
più
incoscientemente
Because
it
is
important
that
the
heart
speaks
more
unconsciously
O
tutto
o
niente,
in
mezzo
c'è
soltanto
chi
è
perdente
All
or
nothing,
in
the
middle
there
are
only
losers
Stavolta
vado
dove
mi
porta
la
corrente
This
time
I'm
going
where
the
current
takes
me
Non
sappiamo
che
vuol
dire
essere
liberi
We
don't
know
what
it
means
to
be
free
Siam
figli
d'incertezze
e
solitudini
We
are
children
of
uncertainties
and
solitudes
L'hanno
fatta
da
padrone
le
inquietidini
Unrest
has
taken
hold
Ma
adesso
basta,
la
vita
è
mia
But
now
enough,
my
life
is
mine
Forse
adesso
tra
di
noi
conta
di
più
sentirsi
liberi
Perhaps
now
between
us
it
matters
more
to
feel
free
Che
cercarsi
tra
incertezze
e
solitudini
Than
to
seek
each
other
through
uncertainties
and
solitudes
Non
far
sì
che
i
nostri
giorni
siano
stati
inutili
Don't
let
our
days
have
been
in
vain
E
la
mia
vita
adesso
è
solamente
mia
And
my
life
is
now
only
mine
Lasciami,
amore,
non
far
finta
che
non
hai
capito
Leave
me,
love,
don't
pretend
you
don't
get
it
Manca
il
rumore
del
cuore
quando
è
innamorato
There
is
no
more
sound
of
the
heart
when
it
is
in
love
Ci
chiede
spazio
il
nostro
istinto
timido
e
selvaggio
Our
timid
and
wild
instinct
asks
for
space
Ed
il
silenzio
che
dilaga
e
dice
tutto
And
the
silence
that
spreads
and
says
it
all
Ti
lascio,
amore,
non
trasformiamoci
in
commedia
I'm
leaving
you,
love,
let's
not
turn
into
a
comedy
Non
c'è
tragedia
quando
il
finale
è
già
scontato
There
is
no
tragedy
when
the
ending
is
already
known
Non
è
un
invito
ma
il
mio
bisogno
disperato
It
is
not
an
invitation
but
my
desperate
need
E
io
ti
ho
tradito
ma
a
modo
mio
And
I
have
betrayed
you
but
in
my
own
way
Ti
ho
sempre
amato.
Ti
lascio,
amore
I
have
always
loved
you.
I'm
leaving
you,
love
No,
non
odiarmi,
amore
No,
don't
hate
me,
love
Ti
lascio,
amore
I'm
leaving
you,
love
Ti
lascio
I'm
leaving
you
Tra
un
anno
avremo
già
dimenticato
In
a
year
we
will
have
forgotten
Oppure
aiutami
a
capire,
dimmi
Or
help
me
to
understand,
tell
me
Che
tutto
quanto
è
sbagliato
That
everything
is
wrong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Berlincioni, Mauro Spina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.