Текст и перевод песни MINMI feat. Shonan No Kaze - Sakura -Eien-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakura -Eien-
Sakura -Eternal-
SAKURA
SAKURA...
SAKURA
SAKURA...
"Dankai
sedai"
"BABURU
sedai"
"Dankai
generation"
"Bubble
generation"
"Yutori"
to
wa
kakehanareta
"senchuu
sedai"
"Yutori"
far
removed,
"the
lost
generation"
AITSUra
no
koto
ga
wakaranai
I
don't
understand
those
guys
Miageta
SAKURA
no
ki
no
eda
no
sukima
kara
Through
the
gaps
in
the
branches
of
the
SAKURA
tree
I
look
up
at
Ussura
to
mieta
tsuki
ga
oshiete
kureta
The
faint
moon
that
taught
me
Itsu
no
jidai
mo
michite
ite
itsu
no
jidai
mo
kakete
ita
koto...
That
every
era
is
full
and
every
era
is
lacking
something...
Nankai
yutton
nen!!
A
few
billion
years!!
Konna
hiroi
sekai
no
koto
boku
ga
sukoshi
mune
wo
itametemo
kawannai
Even
if
I
hurt
a
little
in
this
wide
world,
it
doesn't
change
Iya,
kawannai
ka
nanka
wakannai
akirameru
no
kai?
No,
I
don't
know
if
it
doesn't
change,
should
I
give
up?
Doko
no
kuni
no
donna
CHANPION
ni
nattemo
okane
mottemo
No
matter
what
country's
CHAMPION
you
become
or
how
much
money
you
have
Asu
ga
mienai
ai
ga
mienai
nara
If
you
can't
see
tomorrow,
if
you
can't
see
love
Fuan
wa
isshou
issho
desho
Anxiety
will
be
with
you
forever,
right?
Nanigenai
hitokoto
de
zanpai
Wasteful
with
casual
words
Jishin
mo
doryoku
mo
kamikuzu
mitai
Confidence
and
effort
are
like
trash
Nigitte
POItte
suterare
Grab
it,
POInt
it,
throw
it
away
GOMIbako
no
soko
sakenda
Screaming
at
the
bottom
of
the
trash
can
Muryoku
(shitteru)
buryoku
(mottenai)
Powerless
(I
know)
Strengthless
(I
don't
have)
Chiryoku
(aruka
na)
furyoku
(nobashitai)
Attractive
power
(maybe)
Repulsive
power
(I
want
to
extend)
Doryoku
(nigate)
shiryoku
(sagatte
kita)
Effort
(not
good
at)
Willpower
(has
declined)
Kiryoku
(naku
shisou)
Oh
no!!!
Motivation
(about
to
disappear)
Oh
no!!!
Kitaru
beki
toki
ga
kitara
nante
omoi
nagara
While
thinking
that
the
time
will
come
when
it
should
come
Kidzukeba
NE-TO
ni
GE-MU
nami
ni
norezu
yami
ni
oboreru
Before
I
knew
it,
I
was
drowning
in
the
darkness,
unable
to
ride
the
wave
of
the
internet
and
games
Tada
aru
ga
mama
aruku
dake
demo
kesshin
ga
iru
Even
just
walking
as
it
is
requires
determination
Haru
wa
mata
toozakaru
saka
no
ue
no
kumo
Spring
is
again
a
distant
cloud
on
top
of
the
hill
SAKURA
itsuka
saku
no
kana
SAKURA,
I
wonder
if
it
will
bloom
someday
Sono
gimon
no
kotae
wo
oshiete
kureru
yo
It
will
tell
you
the
answer
to
that
question
SAKURA
anata
wa
SAKURA,
you
are
SAKURA
bokura
wa
SAKURA,
we
are
Kono
hana
no
youni
kurikaeshi
saku
Like
this
flower,
we
bloom
again
and
again
Mata
mata
atarashii
hi
ga
kita
kara
tatsunda
Because
another
new
day
has
come,
I
stood
up
SAKURA
saku
eki
ni
harareta
kokyou
no
POSUTA-
yokome
ni
SAKURA,
at
the
station
where
the
cherry
blossoms
are
in
full
bloom,
a
poster
on
the
national
border
out
of
the
corner
of
my
eye
Konya
hayaashi
de
kaerou
ka?
Should
I
go
home
early
tonight?
Datte,
NYU-SU
de
"kisetsu
hazure
no
yuki
ga
furu"
datte?
Because,
the
news
said
"it's
going
to
snow
out
of
season,"
right?
Shinayaka
ni
tawamu
eda
no
youni
shinatte
iru
Just
like
the
branches
swaying
gracefully,
I
know
Boku-tachi
no
kokoro
wa
mada
Our
hearts
are
still
Orenai
yo
orete
inai
yo
They
won't
break,
they
haven't
broken
Sou
anata
no
koto
omoeba
Yes,
if
I
think
of
you
Tsuyoku
nareru
mae
wo
mukeru
I
can
become
stronger
and
face
forward
Sono
kokoro
ga
dono
houkou
wo
mukou
tomo
No
matter
which
way
your
heart
is
facing
Nekko
wa
tsunagatteru
yo
Our
roots
are
connected
Madowasare
sou
ni
naru
ashita
mo
Even
tomorrow,
when
I
might
get
lost
(Get!!
Ready!!
Set!!
Go!)
(Get!!
Ready!!
Set!!
Go!)
SAKURA
hanabira
furu
sora
SAKURA,
the
sky
where
the
petals
fall
Chira
tsuku
no
wa
shiroi
yuki
machi
chuu
ga
iki
wo
nomu
hodo
What's
falling
is
white
snow,
the
town
holds
its
breath
SAKURA
oiru
to
wa
What
it
means
for
SAKURA
to
wither
SAKURA
wakasa
to
wa
What
youth
means
for
SAKURA
Konna
fuu
ni
utsukushii
koto
nan
darou
I
wonder
how
it's
so
beautiful
like
this
SAKURA
nikutsu
no
anata
mo
SAKURA,
you
who
are
hated
Tabi
no
tochuu
kyou
toiu
kibou
wo
mune
ni
ippai
suikonde
On
your
journey,
fill
your
heart
with
hope
today
SAKURA
hanafubuki
no
shita
arukou
Let's
walk
under
the
SAKURA
snowstorm
Anata
wa
SAKURA
You
are
SAKURA
Towa
ni
saku
hana
A
flower
that
blooms
forever
(Get!!
Ready!!
Set!!)
(Get!!
Ready!!
Set!!)
SAKURA
SAKURA...
SAKURA
SAKURA...
"Dankai
sedai"
"BABURU
sedai"
"Dankai
generation"
"Bubble
generation"
"Yutori"
to
wa
kakehanareta
"senchuu
sedai"
"Yutori"
far
removed,
"the
lost
generation"
Anata
no
koto
wo
wakaritai
I
want
to
understand
you
Miageta
SAKURA
no
ki
no
eda
no
sukima
kara
Through
the
gaps
in
the
branches
of
the
SAKURA
tree
I
look
up
at
Ussura
to
mieta
hoshi
ga
oshiete
kureta
The
faint
stars
that
taught
me
Itsumo
kagayaiteru
koto
That
they
are
always
shining
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . WAKADANNA, . MINMI, HAN-KUN, RED RICE, SHOCK EYE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.