MINMI - FRIENDS - перевод текста песни на английский

FRIENDS - MINMIперевод на английский




FRIENDS
FRIENDS
手をつなごうーFriends この星で
Let's hold hands, my love, on this Earth
同じ時代を生きてる偶然 だけど運命だから
It's a coincidence that we live in the same time, but it's destiny
手をつなごうーFriends この場所で
Let's hold hands, my love, in this place
同じ時間を生きてる偶然 だけど運命だから
It's a coincidence that we live in the same time, but it's destiny
(JUMBO MAATCH&SHOCK EYE)
(JUMBO MAATCH & SHOCK EYE)
本当近頃明るい浮いた話題もさっぱり 自分がずっと真実と信じてたものが
It's true that lately there hasn't been much good news, and I've been disappointed
実はハッタリばっかりのハリボテだったり そんな毎日にがっかり
The things I've always believed to be true have turned out to be nothing but lies
誰もが文句ない世界へ あとどんくらいで
When will the world be free of complaints?
Baby Don't Cry そう遠くないって 根比べ
Baby, don't cry, it's not that far away, it's just a matter of perseverance
だから近づくため みんなが気が付くまで共に大声で歌うだけ
So let's sing together until everyone understands, so that we can get closer
(BOXER KID&RED RICE)
(BOXER KID & RED RICE)
母なる七つの海と大地に また命生まれて繰り返し
To our Mother Earth, the seven seas, and the land, we are all born again and again
この星の者同士 違いは無しって事伝えるのが大事
It's important to tell each other that we're all the same on this planet
それなのに 時に空回り迷い争い 先見えなくなり追えなくなり
But sometimes we get lost, confused, and fight, and we can't see the future anymore
潰し合う前に未来に期待し つながれつかまれ さぁ この手に
Before we destroy each other, let's hope for the future, let's connect, let's hold on to each other
手をつなごうーFriends この星で
Let's hold hands, my love, on this Earth
同じ時代を生きてる偶然 だけど運命だから
It's a coincidence that we live in the same time, but it's destiny
手をつなごうーFriends この場所で
Let's hold hands, my love, in this place
同じ時間を生きてる偶然 だけど運命だから
It's a coincidence that we live in the same time, but it's destiny
(TAKAFIN&若旦那)
(TAKAFIN & WAKADANNA)
そりゃ照れくせぇけど俺の全部見せていこう
Sure, it's embarrassing, but I'll show you everything
語り尽くせぬ程の泥臭い過去も yes俺もそのつもりさ もちろん
I'll tell you all about my muddy past and my feelings, yes, I will
さらけだすぞ本気の気持ちをtouch now
Let's touch now and let it out
ためてるなんて無駄な苦労だろう ダメになるだけ一人じゃ右住左住
Holding back is just a waste of time, it will only bring you down
為になるかも壁をぶち壊そう だからタメ歳のオレラ二人も歌おう
Let's break down the walls, the two of us who are the same age
(RYO the SKYWALKER&HAN-KUN)
(RYO the SKYWALKER & HAN-KUN)
誰も生まれてくるのさ泣いて だからせめて最期は笑って
Everyone cries when they're born, so let's laugh at the end
行けるよう 逃げぬよう この手示す方に明日は来る
So that we can go, so that we don't run, tomorrow will come if we follow this path
そうさ生まれてきた場所や肌や目の色じゃねぇんだ
It's not where you're born or your skin color or the color of your eyes
みんな同じ人間 いつも全身で 誰も彼も毎度毎度 愛とFight続け
We're all human, always with our whole bodies, everyone, every time, we fight for love
お前も お前も
You too, you too
手をつなごうーFriends この星で
Let's hold hands, my love, on this Earth
同じ時代を生きてる偶然 だけど運命だから
It's a coincidence that we live in the same time, but it's destiny
手をつなごうーFriends この場所で
Let's hold hands, my love, in this place
同じ時間を生きてる偶然 だけど運命だから
It's a coincidence that we live in the same time, but it's destiny
つないだ手を 胸に強く感じて その温度で 温め合って 生きていこうよ
Feel the warmth of our hands, let's warm each other up and live
この空の上 スピーカーの向こうまで 冷めた世界なら僕らが見せつけようFriends
Above this sky, beyond the speakers, if the world is cold, we'll show them, my friend
手をつなごうーFriends この星で
Let's hold hands, my love, on this Earth
同じ時代を生きてる偶然 だけど運命だから
It's a coincidence that we live in the same time, but it's destiny
手をつなごうーFriends この場所で
Let's hold hands, my love, in this place
同じ時間を生きてる偶然 だけど運命だから
It's a coincidence that we live in the same time, but it's destiny
手をつなごうーFriends この星で
Let's hold hands, my love, on this Earth
同じ時代を生きてる偶然 だけど運命だから
It's a coincidence that we live in the same time, but it's destiny
手をつなごうーFriends この場所で
Let's hold hands, my love, in this place
同じ時間を生きてる偶然 だけど運命だから
It's a coincidence that we live in the same time, but it's destiny





Авторы: MINMI, JUMBO MAATCH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.