MINMI - Shiki No Uta (Tribute to Samurai Champloo) [Japanese Version] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MINMI - Shiki No Uta (Tribute to Samurai Champloo) [Japanese Version]




Shiki No Uta (Tribute to Samurai Champloo) [Japanese Version]
Shiki No Uta (Tribute to Samurai Champloo) [Japanese Version]
また夜が明ければお別れ
The night will come again, we'll say goodbye
夢は遠きまぼろしに
My dreams will become distant mirages
あなたを追いかけていた光の中で
In the light that I chased after you
抱かれるたび 温かい風をたより
Every time I was held, I followed the warm wind
春を告げ 踊り出す Sunshine
Sunshine announces the spring, and I start to dance
夏を見る宇治 野原唐草乾くわ
I see summer in Uji, where the fields are parched
秋の月登った まん丸さ お祝い
The autumn moon rises, round and full, a cause for celebration
冬を過ぎまた 月日を数える
Winter passes, and I count the days and months
まだまぶたの奥にある いつかの夏
The summer of the past, still vivid in my mind's eye
遠すぎた青空(温かかった)
The distant sky was too blue (and warm)
手をつなぐ花摘みうたう
Hand in hand, we picked flowers and sang
いつや思い出(あてはなく)
Memories of a time without purpose
葉月から三月 雲とからむ月
From the month of leaves to March, the moon dances with the clouds
もういつか帰らぬことに
I know now that there is no return
目覚めた時 一人気付き
When I woke up, I realized I was alone
あなた探す旅に
On a journey to find you
今呼び覚ます 記憶の中で
I'm calling out to you now, in my memories
いざ歩き出す あなたのもとへ
I start walking towards you
また夜が明ければお別れ
The night will come again, we'll say goodbye
夢は遠きまぼろしに
My dreams will become distant mirages
あなたを追いかけていた光の中で
In the light that I chased after you
抱かれるたび 温かい風をたより
Every time I was held, I followed the warm wind
春を告げ 踊り出す Sunshine
Sunshine announces the spring, and I start to dance
夏を見る宇治 野原唐草乾くわ
I see summer in Uji, where the fields are parched
秋の月登った まん丸さ お祝い
The autumn moon rises, round and full, a cause for celebration
冬を過ぎまた 月日を数える
Winter passes, and I count the days and months
君によりなな 日向かた寄りに
Because of you, my love
君に見た花の薫り 形見に
The flowers I saw with you, their fragrance remains as a keepsake
結びゆく道あれば また帰りみむ
If there is a path leading to you, I will return again
流れるる涙止めそかねつる
I cannot stop the tears that flow
追い風叫ぶ 静寂を壊すの
The tailwind roars, breaking the silence
何も恐れず進むの
I move forward without fear
黄金の花が運ぶの
The golden flower carries me
優しさにあなたに ふたたび会いに
To meet you again, with kindness
静寂を壊すの
I break the silence now
何も恐れず進むの
I move forward without fear
黄金の花が運ぶの
The golden flower carries me
優しさにあなたに ふたたび会いに
To meet you again, with kindness
春を告げ 踊り出す Sunshine
Sunshine announces the spring, and I start to dance
夏を見る宇治 野原唐草乾くわ
I see summer in Uji, where the fields are parched
秋の月登った まん丸さ お祝い
The autumn moon rises, round and full, a cause for celebration
冬を過ぎまた 月日を数える
Winter passes, and I count the days and months
春を告げ 踊って Sunshine
Sunshine announces the spring, and I dance
夏を見る宇治 野原唐草乾くわ
I see summer in Uji, where the fields are parched
秋の月登った まん丸さ お祝い
The autumn moon rises, round and full, a cause for celebration
冬を過ぎまた 月日を数える
Winter passes, and I count the days and months
また夜が明ければお別れ
The night will come again, we'll say goodbye
夢は遠きまぼろしに
My dreams will become distant mirages
あなたを追いかけていた光の中で
In the light that I chased after you
抱かれるたび 温かい風をたより
Every time I was held, I followed the warm wind






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.