MINMI - さくら ~永遠~ feat. 湘南乃風 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MINMI - さくら ~永遠~ feat. 湘南乃風




さくら ~永遠~ feat. 湘南乃風
Sakura ~Forever~ feat. Shonan no Kaze
"団塊世代" "バブル世代"
"Baby boomer" "Bubble generation"
"ゆとり"とはかけ離れた"戦中世代"
"Yutori" generation is a far cry from the "war generation"
アイツらの事が理解らない
I don't understand them
見上げたサクラの木の枝の隙間から
From the gaps in the branches of the cherry blossom tree I looked up at
うっすらと見えた 月が教えてくれた
The moon that faintly appeared taught me
いつの時代も満ちていて いつの時代も欠けていたこと
That in any age it is full, and in any age it is lacking
何回言っとんねん!!
How many times have I told you!!
こんな広い世界のこと僕が少し胸を痛めても変わんない
No matter how much my heart aches for this vast world, it won't change
いや、変わんないかなんか分かんない 諦めるのかい?
No, I don't know if it will change or not. Are you going to give up?
どこの国のどんなチャンピオンになっても お金もっても
No matter what country you're from, what kind of champion you become, or how much money you have
明日が見えない 愛が見えないなら
If you can't see tomorrow, if you can't see love
不安は一生 一緒でしょ
Your anxiety will be with you forever
何気ない一言で惨敗
Utterly defeated by a casual remark
自信も努力も紙くずみたい
Confidence and effort are like scraps of paper
握ってポイって捨てられ
Grasping it and throwing it away
ゴミ箱の底叫んだ
Screaming at the bottom of the trash can
無力 (知ってる) 武力 (持ってない)
Powerless (I know) Force (I don't have)
知力 (あるかな) 浮力 (のばしたい)
Intelligence (Do I have it?) Buoyancy (I want to extend it)
努力 (にがて) 視力 (さがってきた)
Effort (I'm not good at it) Eyesight (it's getting worse)
気力 (なくしそう) Oh No!!!
Motivation (I'm about to lose it) Oh No!!!
来るべき時が来たらなんて思いながら
While I thought the time would come when it would
気付けば ネットに¥¥¥ ゲーム¥¥¥ 波に乗れず 闇に溺れる
Before I knew it, I was caught up in the net of money, money, and games, and drowned in darkness
ただ あるがまま歩くだけでも決心がいる
Just walking as I am requires determination
春はまた遠ざかる 坂の上の雲
Spring is fading away, clouds on the hill
サクラ いつか咲くのかな
Cherry blossoms, will they ever bloom?
その疑問の 答えを教えてくれるよ
The answer to that question
サクラ あなたは
Cherry blossoms, you are
咲くんだ 僕らは
Bloom, and we are
この花のように 繰り返し咲く
Like these flowers, we bloom again and again
また また 新しい日が来たから 発つんだ
Again and again, a new day has come, so let's go
サクラ咲く 駅に貼られた 故郷のポスター横目に
Under the cherry blossoms at the station, beside a poster of my hometown
今夜早足で帰ろうか?
Should I go home early tonight?
だって、ニュースで "季節外れの雪が降る"だって?
Because, the news said "unseasonal snow is falling"?
しなやかにたわむ枝のようにしなっている
Like the branches that sway gracefully, we are
僕たちの心はまだ
Our hearts are still not
折れないよ 折れていないよ
Broken, not broken
そう あなたの事想えば
Yes, when I think of you
強くなれる 前を向ける
I can be strong, I can face forward
その心がどの方向を 向こうとも
No matter which way your heart faces
根っこは つながってるよ
Our roots are connected
惑わされそうになる明日も
Even tomorrow, when I'm about to be confused
(1 234 Get!! Ready!! Set!! Go!)
(1 234 Get!! Ready!! Set!! Go!)
サクラ 花びら降る空
Cherry blossoms, petals fall through the sky
ちらつくのは 白い雪 街中が息を飲むほど
It's white snow that flickers, the whole town holds its breath
サクラ 老いるとは
Cherry blossoms, to grow old is
サクラ 若さとは
Cherry blossoms, to be young is
こんな風に美しいことなんだろう
It must be something as beautiful as this
サクラ 何歳のあなたも
Cherry blossoms, you at any age
旅の途中 今日という 希望を胸にいっぱい吸い込んで
On the journey of life, inhale the hope of today with all your might
サクラ 花吹雪の下 歩こう
Cherry blossoms, let's walk under the cherry blossoms
あなたは サクラ
You are the cherry blossoms
永遠に咲く
An eternally blooming flower
(1 234 Get!! Ready!! Set!!)
(1 234 Get!! Ready!! Set!!)
"団塊世代" "バブル世代"
"Baby boomer" "Bubble generation"
"ゆとり"とはかけ離れた"戦中世代"
"Yutori" generation is a far cry from the "war generation"
あなたの事を理解りたい
I want to understand you
見上げたサクラの木の枝の隙間から
From the gaps in the branches of the cherry blossom tree I looked up at
うっすらと見えた 星が教えてくれた
The star that faintly appeared taught me
いつも輝いてること
That it always shines






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.