Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
the
novel,
주인공의
friend
Ich
bin
im
Roman,
die
Freundin
der
Hauptfigur
다시
너의
차가움에
빠져,
허우적대
Ich
falle
wieder
in
deine
Kälte
und
kämpfe,
um
herauszukommen
No,
I'm
not
okay,
의미
없는
집착들에
지쳐가는데
Nein,
mir
geht
es
nicht
gut,
ich
bin
müde
von
sinnlosen
Obsessionen
Baby,
I'll
die
이
소설
안에서
난,
mmm
Baby,
ich
werde
sterben,
in
diesem
Roman,
mmm
Baby,
tell
me
the
truth
Baby,
sag
mir
die
Wahrheit
Do
you
really
mean
it?
Say
it
again
Meinst
du
es
wirklich
ernst?
Sag
es
nochmal
I
think
you're
lying
Ich
glaube,
du
lügst
Oh,
my
gosh,
you
confuse
me
like
hell
Oh,
mein
Gott,
du
verwirrst
mich
so
sehr
Don't
fake
your
mind
Täusche
deine
Gefühle
nicht
vor
You
don't
have
to
lie
Du
musst
nicht
lügen
You
know
I
want
you
Du
weißt,
ich
will
dich
I
only
want
you
Ich
will
nur
dich
Can
you
see
me
crying?
I
can't
save
myself
Siehst
du
mich
weinen?
Ich
kann
mich
nicht
retten
이제
뭐든
상관없듯
빠져가는데
Ich
versinke,
als
ob
alles
egal
wäre
Even
if
I
die,
we
are
meant
to
be
Auch
wenn
ich
sterbe,
wir
sind
füreinander
bestimmt
모든
게
내
착각이
만들어낸
얘기일
뿐이야
Alles
ist
nur
eine
Geschichte,
die
meine
Illusion
erschaffen
hat
You're
my
gravity
Du
bist
meine
Schwerkraft
'Cause
you're
my
gravity
Weil
du
meine
Schwerkraft
bist
You're
my
gravity,
춤을
추듯
스친
손끝에
Du
bist
meine
Schwerkraft,
wie
beim
Tanz
berühren
sich
unsere
Fingerspitzen
다
채워진,
you
shine
like
a
moonlight
Alles
ist
erfüllt,
du
scheinst
wie
Mondlicht
Baby,
what
should
I
do?
Why
do
I
have
these
things
in
my
head?
Baby,
was
soll
ich
tun?
Warum
habe
ich
diese
Dinge
im
Kopf?
We
are
denying
all
our
feelings,
but
we're
here
again
Wir
leugnen
all
unsere
Gefühle,
aber
wir
sind
wieder
hier
Don't
fake
your
mind,
you
don't
have
to
lie
Täusche
deine
Gefühle
nicht
vor,
du
musst
nicht
lügen
You
know
I
want
you,
I
only
want
you
Du
weißt,
ich
will
dich,
ich
will
nur
dich
Can
you
see
me
crying?
I
can't
save
myself
Siehst
du
mich
weinen?
Ich
kann
mich
nicht
retten
이제
뭐든
상관없듯
빠져가는데
Ich
versinke,
als
ob
alles
egal
wäre
Even
if
I
die,
we
are
meant
to
be
Auch
wenn
ich
sterbe,
wir
sind
füreinander
bestimmt
모든
게
내
착각이
만들어낸
얘기일
뿐이야
Alles
ist
nur
eine
Geschichte,
die
meine
Illusion
erschaffen
hat
You're
my
gravity
Du
bist
meine
Schwerkraft
'Cause
you're
my
gravity
Weil
du
meine
Schwerkraft
bist
You're
my
gravity,
춤을
추듯
스친
손끝에
Du
bist
meine
Schwerkraft,
wie
beim
Tanz
berühren
sich
unsere
Fingerspitzen
다
채워진,
you
shine
like
a
moonlight
Alles
ist
erfüllt,
du
scheinst
wie
Mondlicht
이유
없이
멀어져
가
Ohne
Grund
entfernst
du
dich
바보
같은
전개일
뿐이야
Es
ist
nur
eine
dumme
Entwicklung
When
the
story
ends
Wenn
die
Geschichte
endet
Let
the
truth
remain,
ooh
Lass
die
Wahrheit
bestehen,
ooh
You're
my
gravity
Du
bist
meine
Schwerkraft
'Cause
you're
my
gravity
Weil
du
meine
Schwerkraft
bist
You're
my
gravity,
춤을
추듯
스친
손끝에
Du
bist
meine
Schwerkraft,
wie
beim
Tanz
berühren
sich
unsere
Fingerspitzen
다
채워진,
you
shine
like
a
moonlight
Alles
ist
erfüllt,
du
scheinst
wie
Mondlicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damir Becic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.