Текст и перевод песни MIRA - Dor De Tine (Acoustic Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dor De Tine (Acoustic Session)
Скучаю по тебе (Акустическая версия)
Lumea
zice
că
nu
știi
ce
ai
până
când
nu
pierzi
Говорят,
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь.
Abia
acum
am
înțeles
Только
сейчас
я
это
поняла.
Fiindcă
iubesc
Потому
что
я
люблю.
E
atât
de
plin
de
tine-n
casa
goală,
dar
nu
te
găsesc
Этот
пустой
дом
настолько
полон
тобой,
но
я
не
могу
тебя
найти.
Zi-mi
unde
ești,
unde
ești
Скажи
мне,
где
ты,
где
ты?
Aș
putea
să
te
aștept
Я
могла
бы
ждать
тебя
Cam
o
mie
de
vieți
Хоть
тысячу
жизней.
Doar
să
vii
înapoi
Только
вернись
Fără
niciun
regret
Без
всяких
сожалений.
Uite
cum
mă
înec
Смотри,
как
я
тону
Iar
în
ochii
tăi
В
твоих
глазах.
Fără
tine,
viața
parcă-i
Без
тебя
жизнь
словно
Un
ocean
fără
o
barcă
Океан
без
лодки.
Îmi
e
dor
de
tine!
Я
скучаю
по
тебе!
Dor
de
tine
Скучаю
по
тебе.
Ca
o
noapte
în
deșert
Как
ночь
в
пустыне
Fără
nicio
stea
pe
cer
Без
единой
звезды
на
небе.
Îmi
e
dor
de
tine,
dor
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю.
Dacă
n-ai
să
vii
Если
ты
не
вернешься…
Înaintea
ta,
orele
treceau
mult
mai
lent
Раньше
время
тянулось
так
медленно,
Apoi
lângă
tine,
timpul
a
prins
aripi
А
рядом
с
тобой
оно
словно
обрело
крылья.
Dar
n-a
fost
suficient
Но
этого
было
недостаточно.
Când
viața
pare
un
moment
Когда
жизнь
кажется
лишь
мгновением.
Acum
sunt
doar
eu
și
dorul
meu
Теперь
остались
только
я
и
моя
тоска.
Când
urlă-n
mine
Когда
она
кричит
во
мне,
Să
știi,
nu
mă
recunosc
nici
eu
Знай,
я
сама
себя
не
узнаю.
Mi-e
dor
de
tine,
ai
luat
soarele
și
luna
mea
Мне
тебя
не
хватает,
ты
забрал
мое
солнце
и
мою
луну.
Nu
văd
lumina
fără
umbra
ta
și
Я
не
вижу
света
без
твоей
тени
и…
Aș
putea
să
te
aștept
Я
могла
бы
ждать
тебя
Cam
o
mie
de
vieți
Хоть
тысячу
жизней.
Doar
să
vii
înapoi
Только
вернись
Fără
niciun
regret
Без
всяких
сожалений.
Uite
cum
mă
înec
Смотри,
как
я
тону
Iar
în
ochii
tăi
В
твоих
глазах.
Fără
tine,
viața
parcă-i
Без
тебя
жизнь
словно
Un
ocean
fără
o
barcă
Океан
без
лодки.
Îmi
e
dor
de
tine!
Я
скучаю
по
тебе!
Dor
de
tine
Скучаю
по
тебе.
Ca
o
noapte
în
deșert
Как
ночь
в
пустыне
Fără
nicio
stea
pe
cer
Без
единой
звезды
на
небе.
Îmi
e
dor
de
tine,
dor
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю.
Dacă
n-ai
să
vii
Если
ты
не
вернешься…
Fără
tine,
viața
parcă-i
Без
тебя
жизнь
словно
Un
ocean
fără
o
barcă
Океан
без
лодки.
Îmi
e
dor
de
tine
Я
скучаю
по
тебе.
Dor
de
tine
Скучаю
по
тебе.
Ca
o
noapte
în
deșert
Как
ночь
в
пустыне
Fără
nicio
stea
pe
cer
Без
единой
звезды
на
небе.
Îmi
e
dor
de
tine!
Я
скучаю
по
тебе!
Dor
de
tine
Скучаю
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.