Текст и перевод песни MIRA - Duro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
me
enamoras
o
traicionas
Прости,
если
влюбляюсь
или
предаешь
Ay,
ay,
ay,
ay,
en
mi
cama
Ай,
ай,
ай,
ай,
в
моей
постели
La
otra
noche
te
vi
con
mi
pana
(papi)
Прошлой
ночью
видела
тебя
с
моей
подругой
(малыш)
Así
se
pone
duro,
duro,
duro,
duro
Вот
так
становится
жестко,
жестко,
жестко,
жестко
Con
esto
me
mataste,
robaste
mi
orgullo
Этим
ты
меня
убил,
украл
мою
гордость
Si
se
pone
duro,
duro,
duro,
duro
Если
становится
жестко,
жестко,
жестко,
жестко
No
sé
cómo
olvidarte,
papito,
te
lo
juro
Не
знаю,
как
тебя
забыть,
малыш,
клянусь
тебе
Soy
problemática
en
la
cama
Я
проблемная
в
постели
Pero
así
lo
arreglamos
Но
мы
это
исправим
No
creo
que
es
un
drama
Не
думаю,
что
это
драма
Soy
una
princesa,
me
gusta
cuando
gritamos
Я
принцесса,
мне
нравится,
когда
мы
кричим
Yo
tengo
tu
foto
editada
У
меня
есть
твоя
отредактированная
фотография
Pa
besarte
tu
boquita
Чтобы
целовать
твой
ротик
Y
cuando
te
necesita
И
когда
нуждаюсь
в
тебе
Yo
quiero
que
me
trates
bien
Я
хочу,
чтобы
ты
обращался
со
мной
хорошо
Yo
tengo
tu
foto
editada
У
меня
есть
твоя
отредактированная
фотография
Pa
besarte
tu
boquita
Чтобы
целовать
твой
ротик
Y
cuando
te
necesita
И
когда
нуждаюсь
в
тебе
Yo
quiero
que
me
trates
bien
Я
хочу,
чтобы
ты
обращался
со
мной
хорошо
(Pero
no
me
dejas
sola)
(Но
ты
не
оставляешь
меня
одну)
Perdona
si
me
enamoras
o
traicionas
Прости,
если
влюбляюсь
или
предаешь
Ay,
ay,
ay,
ay,
en
mi
cama
Ай,
ай,
ай,
ай,
в
моей
постели
La
otra
noche
te
vi
con
mi
pana
(papi)
Прошлой
ночью
видела
тебя
с
моей
подругой
(малыш)
Así
se
pone
duro,
duro,
duro,
duro
Вот
так
становится
жестко,
жестко,
жестко,
жестко
Con
esto
me
mataste,
robaste
mi
orgullo
Этим
ты
меня
убил,
украл
мою
гордость
Si
se
pone
duro,
duro,
duro,
duro
Если
становится
жестко,
жестко,
жестко,
жестко
No
sé
cómo
olvidarte,
papito,
te
lo
juro
Не
знаю,
как
тебя
забыть,
малыш,
клянусь
тебе
Pero
tengo
un
tatuaje
en
mi
seno
Но
у
меня
есть
татуировка
на
груди
Es
la
marca
en
mi
piel
de
la
noche
anterior
Это
след
на
моей
коже
с
прошлой
ночи
No
te
acuerdas,
me
quitaste
el
sueño
Не
помнишь,
ты
лишил
меня
сна
Qué
sentimiento,
yo
necesito
medicación
Какие
чувства,
мне
нужно
лекарство
Yo
te
lo
dije,
te
lo
advertí
Я
же
говорила
тебе,
предупреждала
Tengo
el
número
del
cartel,
claro
que
sí
У
меня
есть
номер
вывески,
конечно
да
Yo
te
lo
dije,
pero
tú
no
Я
же
говорила
тебе,
но
ты
нет
(Manos
arriba,
bebé,
es
un
robo)
(Руки
вверх,
детка,
это
ограбление)
Yo
tengo
tu
foto
editada
У
меня
есть
твоя
отредактированная
фотография
Pa
besarte
tu
boquita
Чтобы
целовать
твой
ротик
Y
cuando
te
necesita
И
когда
нуждаюсь
в
тебе
Yo
quiero
que
me
trates
bien
Я
хочу,
чтобы
ты
обращался
со
мной
хорошо
Yo
tengo
tu
foto
editada
У
меня
есть
твоя
отредактированная
фотография
Pa
besarte
tu
boquita
Чтобы
целовать
твой
ротик
Y
cuando
te
necesita
И
когда
нуждаюсь
в
тебе
Yo
quiero
que
me
trates
bien
Я
хочу,
чтобы
ты
обращался
со
мной
хорошо
(Pero
no
me
dejas
sola)
(Но
ты
не
оставляешь
меня
одну)
Perdona
si
me
enamoras
o
traicionas
Прости,
если
влюбляюсь
или
предаешь
Ay,
ay,
ay,
ay,
en
mi
cama
Ай,
ай,
ай,
ай,
в
моей
постели
La
otra
noche
te
vi
con
mi
pana
(papi)
Прошлой
ночью
видела
тебя
с
моей
подругой
(малыш)
Así
se
pone
duro,
duro,
duro,
duro
Вот
так
становится
жестко,
жестко,
жестко,
жестко
Con
esto
me
mataste,
robaste
mi
orgullo
Этим
ты
меня
убил,
украл
мою
гордость
Si
se
pone
duro,
duro,
duro,
duro
Если
становится
жестко,
жестко,
жестко,
жестко
No
sé
cómo
olvidarte,
papito,
te
lo
juro
Не
знаю,
как
тебя
забыть,
малыш,
клянусь
тебе
(Dura,
dura,
dura,
dura)
(Жестко,
жестко,
жестко,
жестко)
(Dura,
dura,
dura,
dura,
dura)
(Жестко,
жестко,
жестко,
жестко,
жестко)
(Dura,
dura,
dura,
dura)
(Жестко,
жестко,
жестко,
жестко)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Parker, Holly Moly, Marius Dia, Raffaele Giorgio Abrile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.